Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 2:3 - Ekumenska izdaja

3 Sveta posest je bil Izrael Gospodu, prvina njegovih pridelkov. Kdor je to jedel, je moral trpeti; nesreča ga je zadela, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Svet je bil Izrael Gospodu, prvenec njegovih pridelkov; vsem, ki so ga hoteli žreti, se je štelo v krivdo: nesreča je prišla nadnje, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Svet je Izrael Gospodu, prvina njegovega pridelka. Vsi, ki ga jedó, postanejo krivi, nesreča jih zadene, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu néſo obenkrat rekli, kej je GOSPVD, kateri je nas is Egyptovſke Deshele ispelal, inu nas je vodil v'Puſzhavi, v'éni puſti inu neuglajeni Desheli, v'eni ſuhi inu temni Desheli, v'Desheli, ker nihzhe nehodi, inu oben zhlovik tam neprebiva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 2:3
32 Iomraidhean Croise  

Enako delaj s svojo govedjo, s svojo drobnico: sedem dni naj bo pri svoji materi, osmi dan pa mi jo daruj!


Dalje praznik žetve, prvin svojega dela, tega, kar si sejal na polju. Končno praznik spravljanja ob koncu leta, ko pospraviš svoje pridelke s polja!


Glej, sramovali se bodo in zardevali vsi, ki so razkačeni nad teboj; uničeni bodo in propadejo, ki se bojujejo zoper tebe.


Razsrdil sem se nad svojim ljudstvom, oskrunil sem svojo dediščino. Dal sem jih tebi v roke, nisi jim izkazovala usmiljenja, starcu si nakladala svoj silno težki jarem.


Tako govori Gospod o vseh hudobnih sosednih narodih, ki segajo po lastnini, ki sem jo dal svojemu ljudstvu Izraelu: »Glej, iztrgam jih iz njihove dežele, in hišo Judovo iztrgam iz njihove srede.


Poslušajte besedo Gospodovo, hiša Jakobova in vse rodovine hiše Izraelove!


Vendar bodo požrti vsi, ki so te žrli, in vsi tvoji zatiralci pojdejo v sužnost. Ti, ki so te plenili, postanejo sami plen, vse, ki so te oropali, izročim ropu.


Kdor koli jih je našel, jih je žrl. Njih sovražniki so govorili: »Ne delamo s tem krivice,« ker so grešili zoper Gospoda, zatočišče pravičnosti, zoper Gospoda, upanje svojih očetov.


Pripovedujte to svojim otrokom, in vaši otroci svojim otrokom, in njih otroci prihodnjemu rodu.


Gorje vam, lahkomišljenci na Sionu, brezskrbneži na gori Samarije, vi, veljaki prvega med narodi, ki vas obiskuje hiša Izraelova.


Potem odvihra in gre dalje, zločinec, ki mu je lastna moč njegov bog.


In velik je moj srd zoper prevzetne narode, zakaj ko sem se le malo ujezil, so kaznovali čez mero!«


temu reče: »Teci in povej mlademu človeku tam: Jeruzalem bo odprto mesto, toliko bo ljudi in živine v njem!


Vse najboljše od olja, vina in žita, najizvrstnejše od tega, kar darujejo Gospodu, dajem tebi.


Če je namreč prvina svéta, je tudi testo; in če je korenina svéta, so tudi veje.


pozdravite tudi cerkev, ki je v njuni hiši. Pozdravite ljubega mi Epeneta, ki je prvenec Azije za Kristusa.


kakor nas je pred stvarjenjem sveta v njem izvolil, da bi bili sveti in brezmadežni pred njim; v ljubezni


Kajti sveto ljudstvo si Gospodu, svojemu Bogu, in Gospod te je izvolil, da mu boš lastninsko ljudstvo izmed vseh ljudstev, ki so na zemlji.


da te visoko nad vse narode, ki jih je ustvaril, povzdigne v hvalo, čast in slavo, in da boš sveto ljudstvo Gospodu, svojemu Bogu, kakor je govoril.«


Kajti sveto ljudstvo si Gospodu, svojemu Bogu, in Gospod, tvoj Bog, te je izvolil, da mu boš lastninsko ljudstvo izmed vseh ljudstev, ki so na površju zemlje.


Radovoljno nas je rodil z besedo resnice, da bi bili nekakšna prvina njegovih stvari.


Vi pa ste izvoljen rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, pridobljeno ljudstvo, da bi oznanjali slavna dela njega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč,


Ti so, ki se z ženskami niso omadeževali: so namreč deviški. Ti so, ki spremljajo Jagnje, kamor gre. Ti so bili odkupljeni izmed ljudi kot prvenci za Boga in Jagnje


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan