Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 2:24 - Ekumenska izdaja

24 divja oslica, vajena puščave, ki sapo lovi v divjem poželenju. Kdo zadrži njeno gonitev? Kdor koli jo poželi, se mu ni truditi, jo najde ob času njene gonitve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

24 Divja oslica, vajena puščave, ki v poželenju duše svoje hlasta po sapi! Kdo bi oviral priložnost njeno? Vsi, ki je iščejo, se ne utrudijo, v mesecih njenih jo najdejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 divja oslica, vajena puščave, ki lovi sapo v divjem poželenju. Kdo jo bo zadržal, ko se goni? Kdor koli jo išče, se mu ni truditi: v njenem mesecu jo najde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 kateri k'lejſſu pravio: Ti ſi moj Ozha, inu h'Kamenu: Ti ſi me rodil. Sakaj ony meni hèrbat obrazhajo, inu nikar obras: Ampak kadar nuja pride, taku pravio: vſtani inu nam pomagaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 2:24
8 Iomraidhean Croise  

Tedaj pride puhloglavec k pameti in žrebe divje oslice se prerodi v človeka.


Šteješ li mesce njihove brejosti in veš za čas, kdaj storijo?


Divji osli stojé na golih višinah in lovijo sapo kakor šakali. Njih oči omagujejo, ker ni zelenja.


ki pravijo lesu: »Ti si moj oče!« in kamnu: »Ti si mi dal življenje!« Da, k meni obračajo hrbet in ne obraza. Ob času svoje nesreče pa kličejo: »Vstani, pridi nam pomagat!«


Vsem hotnicam se daje darilo, ti pa si dajala darila vsem svojim ljubimcem in jih s tem podkupovala, naj bi od vseh strani prihajali k tebi, da bi s teboj ljubimkali.


Odidem, vrnem se na svoje mesto, dokler ne bodo priznali krivde in me ne bodo iskali. V svoji stiski bodo po meni koprneli.


Kajti šli so v Asur, k divjemu oslu, ki biva sam zase. Efraim je najel ljubimce.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan