Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 2:22 - Ekumenska izdaja

22 Četudi bi se umival s sodo in bi si jemal premnogo luga: tvoja krivda ostane umazana pred mano, govori vsemogočni Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

22 Res, ako bi se oprala s sodo in bi si vzela premnogo mila, ostane umazana krivica tvoja pred menoj, govori Gospod Jehova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Čeprav si se umivala s pepeliko in uporabljala še toliko mila: tvoja krivda ostaja umazana pred mano, govori Gospod Bog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Proſsim te, netekaj taku, de ſe nesboſsiſh, inu vari tvojga gàrla pred shejo: Ali ti praviſh: Tu je sabſtojn, jeſt moram te ptuje lubiti, inu sa nymi tékati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 2:22
12 Iomraidhean Croise  

Tedaj je David rekel Uriju: »Ostani še danes tu! Jutri te odpošljem.« Tako je ostal Urija tisti in naslednji dan v Jeruzalemu.


Zapečaten v zavoju bi bil moj prestopek in pokril bi mojo krivdo.


Če boš pregrehe v spominu ohranil, Gospod, Gospod, kdo bo obstal?


Naše krivde si si postavil pred oči, naše skrivne grehe v svetlobo svojega obličja.


Kajti moje oči sledijo njihovim potom. Niso skriti mojemu obličju. Njih krivda ni prikrita mojim očem.


Judov greh je zapisan z železnim pisalom, z diamantno konico vrezan na tabli njih srca in na rogovih njih oltarjev.


Izperi hudobije iz svojega srca, Jeruzalem, da se rešiš! Doklej boš v svojih prsih hranil pregrešne načrte?


Zato tako govori vsemogočni Gospod: Gorje mestu, ki je prelivalo kri, kotlu, ki se ga je prijela rja, katerega rja ne gre od njega! Kos za kosom izvleci iz njega, ne da bi metali žreb nad njim!


Zvezana je Efraimova krivica, na varnem je njegov greh.


Gospod prisega pri Jakobovem ponosu: »Ne, nikoli ne bom pozabil teh njihovih del!«


‚Ni li shranjeno to pri meni, zapečateno v mojih zakladnicah?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan