Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 2:21 - Ekumenska izdaja

21 Jaz sem te zasadil kot plemenito trto, kot pravo rastlino. Kako si se vendar izprevrgel v sprijeno viničje?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

21 In vendar sem te bil jaz zasadil plemenito trto od pristne sadike; in kako si se mi izpremenila v spačene ročice tuje trte!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Sam sem te zasadil kot plemenito trto, kot pravo, pristno sadiko. Kako si se mi spridila v poganjke viničja?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 inu kakòr Divjazhina v'puſzhavi dela, kadar od velike hotlivoſti ſope, inu tezhe, de je nihzhe nemore dèrshati: Gdur hozhe tu véditi, timu nej trebi delezh tezhi, ob Prasniki ſe dobru vidi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 2:21
27 Iomraidhean Croise  

Ampak dam mu to vedeti zato, da zapove svojim sinovom in svoji hiši za seboj, naj se držé Gospodovega pota ter delajo po pravičnosti in pravici, zato da spolni Gospod nad Abrahamom, kar mu je obljubil.«


Potem ga je vprašal: »Kako se imenuješ?« In je odgovoril: »Jakob.«


o zarod njegovega hlapca Abrahama, sinovi njegovega izvoljenca Jakoba!


O Bog, na lastna ušesa smo slišali, naši očetje so nam pripovedovali o delu, ki si ga izvršil v njihovih dneh, v dneh starodavnih.


O Bog nad vojskami, vzpostavi nas, razjasni svoj obraz, da bomo rešeni!


Trto si vzel iz Egipta, izgnal narode in jo zasadil;


Popelješ jih in zasadiš jih v pogorju svoje lastnine, na kraju, ki si ga, Gospod, pripravil za svoje prebivališče, v svetišču, Gospod, ki so ga tvoje roke ustanovile.


Kako je postalo hotnica, zvesto mesto, ki je bilo polno pravice! Pravičnost je v njem stanovala, zdaj pa – morilci.


Tisti dan se bo reklo: Vinska gorica, pojte o njej!


Ti, Izrael, moj hlapec, Jakob, ki sem te izvolil, potomec Abrahama, mojega prijatelja,


Kaj sem mogel še storiti svojemu vinogradu in mu nisem storil? Zakaj sem upal, da obrodi grozdje, pa je rodil viničje?


Tvoje ljudstvo bodo sami pravični, za vedno bodo imeli deželo v lasti, mladika, ki sem jo zasadil, delo mojih rok, v moje poveličanje.


da dam na Sionu žalujočim kot dar venec namesto pepela, olje veselja namesto žalnega ogrinjala, hvalnico namesto obupa. »Hrasti pravičnosti« se bodo imenovali, »Nasad Gospodov« v njegovo poveličanje.


Zelenečo oljko, krasno z lepim sadežem, te je Gospod imenoval. A s hrumom močnega šumenja zažge ogenj v njenem listju, da ji veje zagoré.


Gospod nad vojskami, ki te je zasadil, ti je zagrozil nesrečo zaradi hudobije, ki jo počenjata hiša Izraelova in hiša Judova, da me dražita, ko darujeta Baalu.


Povzpnite se na njegovo pobočje in ga razdenite! (Vendar vsega ne pokončajte!) Posekajte njegove trte! Zakaj niso več Gospodove.


Kako je potemnelo zlato, kako se pokvarila žlahtna kovina! Raztreseni so sveti kamni na vogalih vseh cest.


»Sin človekov, kaj ima les vinske trte, če ga primerjaš z drugim lesom, ki je med gozdnim drevjem?


Poslušajte drugo priliko! Bil je gospodar, ki je zasadil vinograd, ga obdal z ograjo, izkopal v njem tlačilnico in sezidal stolp; in dal ga je v najem vinogradnikom in je odpotoval.


In začel jim je govoriti v prilikah. »Neki človek je zasadil vinograd, ga obdal z ograjo, izkopal tlačilnico in sezidal stolp; in dal ga je v najem vinogradnikom in je odpotoval.


Začel pa je ljudstvu pripovedovati tole priliko: »Nekdo je zasadil vinograd in ga vinogradnikom dal v najem in je za dolgo časa odpotoval.


Jaz sem prava vinska trta in moj Oče je vinogradnik.


Kajti njih trta je od sodomske trte in iz gomorskih nasadov; njih grozdje je strupeno grozdje, njih jagode so polne grenkobe,


Zato ker je ljubil tvoje očete, si je izbral za njimi njihov zarod in te je sam izpeljal s svojo veliko močjo iz Egipta,


Izrael pa je služil Gospodu vse dni Jozuetove in vse dni starešin, ki so še dolgo živeli za Jozuetom in poznali vsa Gospodova dela, katera je storil za Izraela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan