Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 2:11 - Ekumenska izdaja

11 Ali je zamenjal kateri narod svoje bogove? In ti sploh niso bogovi! A moje ljudstvo je zamenjalo svojega veličastnega Boga za onemogle malike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

11 Ali je kateri narod zamenil bogove, čeprav niso bogovi? Ljudstvo moje pa je zamenilo slavo svojo za to, kar nič ne koristi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Ali je kakšen narod zamenjal bogove? In tisto sploh niso bogovi! Moje ljudstvo pa je svoje Veličastvo zamenjalo z nečim, kar ne more pomagati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Ieli je tedaj Israel en Hlapàz ali s'telom laſtan, de more vſakoteriga plejn biti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 2:11
23 Iomraidhean Croise  

Kajti zapustil me je in molil Astarto, boginjo Sidoncev, Kamosa, boga Moabcev, in Moloha, boga Amoncev, in ni hodil po mojih potih, da bi delal, kar je prav v mojih očeh, in spolnjeval moje zakone in naredbe, kakor njegov oče David.


Angel Gospodov je pa rekel Tesbanu Eliju: »Vstani, pojdi naproti slom samarijskega kralja in jim reci: ‚Mar ni Boga v Izraelu, da greste vpraševat akaronskega boga Beelzebuba?


Mar niste pregnali Gospodovih duhovnikov, Aronovih potomcev, in levitov in si naredili duhovnike kakor ljudstva po deželah? Kdor koli je prišel z mladim juncem in s sedmimi ovni, da bi se dal posvetiti, je postal duhovnik ne-bogov.


svoje veličastvo so zamenjali s podobo bika, ki travo muli.


Njihovi maliki so srebro in zlato, delo človeških rok.


Mnogo jih je, ki govoré o meni: »Zanj pri Bogu ni več rešitve!«


ter pometali njih bogove v ogenj. Saj to niso bili bogovi, ampak delo človeških rok, les in kamen. Zato so jih mogli pokončati.


Ali si more človek narediti bogove? To vendar niso bogovi!


Zato tako govori Gospod: Le povprašujte pri narodih! Kdo je kaj takega slišal? Prav grozno reč je storila devica Izraelova.


Tako govori Gospod: Kaj so našli vaši očetje krivičnega na meni, da so odstopili od mene, da so šli za ničevimi maliki in postali sami ničevi?


Duhovniki niso vprašali: »Kje je Gospod?« Čuvarji postave me niso poznali in voditelji so odpadli od mene. Preroki so prerokovali v Baalovem imenu; za onemoglimi maliki so hodili.


Kako bi ti mogel odpustiti? Tvoji sinovi so me zapustili in prisegajo pri njih, ki niso Bog. Sklenil sem zavezo z njimi, pa so prešuštvovali, v hiši malikov so bili gostje.


da zgrabim hišo Izraelovo pri srcu, ker so se mi zaradi vseh svojih malikov odtujili.‘


Zato tako govori vsemogočni Gospod: Ker ste bili bolj uporni kot narodi okoli vas, se niste ravnali po mojih zakonih, in mojih naredb niste spolnjevali, pa še niti po šegi narodov okoli vas niste delali,


Da, vsa ljudstva hodijo, vsaktero v imenu svojega boga; mi pa hočemo hoditi v imenu Gospoda, našega Boga vedno in vekomaj.


in so zamenjali veličastvo neminljivega Boga s podobo, slično minljivemu človeku in pticam in četveronožcem in plazilcem.


Kar torej zadeva uživanje mesa, darovanega malikom, vemo, da malik ni nič na svetu in da ni Boga razen enega.


A takrat ste služili njim, ki v resnici niso bogovi, ker niste Boga poznali.


Dražili so ga s tujimi bogovi, z gnusobami so ga jezili;


Razdražili so me z ne-bogom, me vznevoljili s svojimi maliki; zato jih bom podražil z ne-ljudstvom, z nespametnim narodom jih bom razjezil.


Blagor tebi, Izrael! Kdo kakor ti? Ljudstvo, rešeno po Gospodu, ki je ščit tvoje pomoči in meč tvojega zmagoslavja! Tvoji sovražniki se bodo potuhnili pred tabo, ti pa boš stopal po njihovih hrbtih.«


ker veste, da niste z minljivimi rečmi, s srebrom ali zlatom, odkupljeni iz svojega praznega življenja, ki ste ga imeli od očetov,


Dečka pa je imenovala Ikabod z besedami: »Proč je šlo veličastvo od Izraela« – zaradi izgube skrinje božje, njenega tasta in njenega moža.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan