Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 19:8 - Ekumenska izdaja

8 To mesto naredim za grozo in zasmeh; vsak, kdor pojde mimo njega, se bo zgražal in se rogal zaradi vseh njegovih udarcev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 In to mesto postavim za stvar strmenju in zasmehovanju; kdorkoli pojde mimo njega, bo strmel in žvižgal zavoljo vseh šib njegovih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 To mesto spremenim v grozo in zasmeh; vsak, ki bo hodil mimo, bo zgrožen in se bo rogal zaradi vseh njegovih udarcev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu hozhem letu Méſtu opuſtiti, inu je k'ſhpotu ſturiti, de vſi, kateri mimu pojdeo, ſe bodo sazhudili nad nyh vſemi ſhtrajfingami, inu ſe bodo nym ſhpotali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 19:8
14 Iomraidhean Croise  

Ta hiša naj postane razvalina; vsak, ki pojde mimo nje, se bo zavzel in bo sikal. In če bodo vprašali: ‚Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?‘


Njih deželo spremenim v puščavo, v večno sramoto; kdorkoli pojde skoznjo, se zgraža in maje z glavo.


Jeruzalem in Judova mesta, njegovi kralji in njegovi knezi, da jih napravim za puščavo, grozo, posmeh in kletev, kakor je danes;


Kajti prisegam sam pri sebi, govori Gospod. V grozo, sramoto, zasmeh, prekletstvo naj postane Bosra, vsa edomska mesta večna puščava!


Zaradi srda Gospodovega ostane brez prebivalcev, in bo popolna puščava. Kdor koli pojde mimo Babilona, se zgraža in žvižga nad njegovimi porazi.


Trgovci med ljudstvi žvižgajo nad teboj. Strahotno si končal, izginil za vedno!


Opustošil bom deželo, da bodo nad njo strmeli vaši sovražniki, ki se bodo v njej naselili.


Posnemal si Amrijeve šege in vse početje Ahabove hiše, ravnal se po njihovih domislicah. Zato te napravim za svarilen zgled, in tvoje prebivalce izročim v zasmehovanje; prenašal boš sramotenje ljudstev.


To je torej zmagoslavno mesto, ki se je varno čutilo in govorilo: »Jaz in nihče drug!« Kako se je spremenilo v puščavo, v živalski brlog! Vsak, ki gre mimo, samo požvižga in mahne z roko.


Tako boš v zgražanje, zasramovanje in posmehovanje pri vseh ljudstvih, kamor te odpelje Gospod.


da je žveplo in sol in pogorišče vsa njena zemlja; ne obseva se, ne poganja in nikaka trava na njej ne raste in je kakor razdejanje, s katerim je Gospod v svoji jezi in togoti udaril Sodomo in Gomoro, Adamo in Seboim;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan