Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 19:10 - Ekumenska izdaja

10 Razbij vrč pred očmi mož, ki pojdejo s teboj!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Nato stareš tisti vrč pred očmi mož, ki pojdejo s teboj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Razbij vrč pred očmi mož, ki pojdejo s tabo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu ti imaſh to Kruglo resbiti pred témi Moshmy, kateri s'tabo pojdejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 19:10
6 Iomraidhean Croise  

Zdrobi se, kakor se zdrobi lončarjeva posoda, ki se razbije brez usmiljenja, da med njenimi razbitki ni najti črepinje, da bi vanjo vzel ogenj z ognjišča ali zajel vodo iz vodnjaka.


Tako govori Gospod Jeremiju: »Pojdi, kupi si lončen vrč! Vzemi s seboj nekaj starešin ljudstva in starešin duhovnikov!


Zato, resnično, pride čas, govori Gospod, ko mu pošljem prebivalce, da ga izlijejo, izpraznijo njegove posode in razbijejo njegove vrče.


Na vseh strehah v Moabu in po njegovih cestah je sámo žalovanje: ker sem Moaba razbil kakor posodo, ki nikomur ne ugaja, govori Gospod.


je k njemu pristopila žena z alabastrno posodico dragocenega olja in ga izlila na njegovo glavo, ko je bil pri mizi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan