Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 18:9 - Ekumenska izdaja

9 Drugič obljubim kakšnemu narodu ali kakšnemu kraljestvu, da ga ustanovim in zasadim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

9 Kadar pa govorim o narodu in kraljestvu, da bom zidal in sadil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Spet drugič govorim kakšnemu narodu ali kraljestvu, da ga bom zidal in sadil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu naglu jeſt govorim od eniga folka inu Krajleſtva, de je hozhem sydati inu saſſaja ti:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 18:9
9 Iomraidhean Croise  

Je čas rojstva in čas umiranja; čas, da se sadi in čas, da se vsajeno izruva;


Glej, postavljam te danes nad narode in kraljestva, da ruješ in podiraš, da uničuješ in rušiš, da zidaš in sadiš!


Gospod nad vojskami, ki te je zasadil, ti je zagrozil nesrečo zaradi hudobije, ki jo počenjata hiša Izraelova in hiša Judova, da me dražita, ko darujeta Baalu.


Tako govori Gospod: Glej, obnovim Jakobove šotore, njegovih prebivališč se usmilim. Mesto bo pozidano na svojem griču, in grad se bo dvignil na svojem pravem mestu.


Kakor sem čul nad njimi, da bi jih iztrebil in podrl, razdejal in uničil ter onesrečil, tako čujem zdaj nad njimi, da jih pozidam in zasadim, govori Gospod.


Glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko bo zopet pozidano mesto za Gospoda od Hananeelovega stolpa do Vogelnih vrat.


Zopet te bom pozidal in boš pozidana, devica Izraelova! Zopet se boš krasila s svojimi bobniči, boš nastopila v rajalnem plesu.


Veselil se jih bom in jim skazoval dobroto; zasadil jih bom trdno v to deželo, z vsem svojim srcem in z vso svojo dušo!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan