Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 17:7 - Ekumenska izdaja

7 Blagoslovljen mož, ki zaupa v Gospoda in je Gospod njegovo upanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Blagoslovljen mož, ki se zanaša na Gospoda in čigar upanje je Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Blagoslovljen mož, ki zaupa v Gospoda in je Gospod njegovo zaupanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ampak shegnan je ta Mosh, kateri ſe na GOSPVDA sapuſty, inu ſe na GOSPVDA saneſſe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 17:7
16 Iomraidhean Croise  

Stopniška pesem. Kateri zaupajo v Gospoda, so kakor gora Sion, ki se ne premakne, ki ostane na veke.


Blagor mu, komur je pomočnik Bog Jakobov, čigar upanje je v Gospodu, njegovem Bogu,


se mu klanjajte, da se ne razsrdi in se ne pogubite, ko se hitro vname njegova jeza. Blagor vsem, ki se zatekajo k njemu!


Ti z vozovi in oni s konji, mi pa smo močni z imenom Gospoda, našega Boga.


Angel Gospodov šotori okoli teh, ki se ga bojé, da jih reši.


V usta mi je položil novo pesem, hvalno pesem našemu Bogu. Mnogi bodo to videli in se bali; upali bodo v Gospoda.


Zakaj ti si moje upanje, moj Bog, moje zaupanje, Gospod, od moje mladosti.


Zakaj Gospod Bog je sonce in ščit, milost in slavo daje Gospod, ne odreka dobrot njim, ki hodijo v nedolžnosti.


Kdor pazi na besedo, najde srečo, in kdor zaupa v Gospoda, blagor mu!


Toda Gospod čaka, da vas pomilosti, zato se vzdigne, da se vas usmili. Kajti Gospod je Bog pravice, blagor vsem, ki zaupajo vanj.


da dam na Sionu žalujočim kot dar venec namesto pepela, olje veselja namesto žalnega ogrinjala, hvalnico namesto obupa. »Hrasti pravičnosti« se bodo imenovali, »Nasad Gospodov« v njegovo poveličanje.


Gotovo te bom rešil; pod mečem ne boš padel, ampak boš kot plen imel svoje življenje, ker si zaupal vame, govori Gospod.


Nabuhodonozor je vzkliknil: »Slavljen bodi Bog Sidrahov, Misahov in Abdenagov, ki je poslal svojega angela in osvobodil svoje služabnike, ki so se zanesli nanj, prestopili kraljev ukaz in žrtvovali svoja telesa, da ne bi častili nobenega drugega boga in ga ne molili razen svojega Boga.


Namesto tega pustim v tvoji sredi ponižno in skromno ljudstvo: ti, ostanek Izraelov, bodo iskali zavetje v Gospodovem imenu; ne bodo krivice delali, ne bodo lažnivo govorili, v njih ustih ne bo zvijačnega jezika. Zares, pasli in počivali bodo, ne da bi jih kdo vznemirjal.


da bi bili tako v hvalo njegovega veličastva, kateri smo že poprej upali v Kristusa;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan