Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 11:8 - Ekumenska izdaja

8 Pa niso poslušali, ne nagnili svojega ušesa, ampak je vsak hodil v trmi svojega hudobnega srca. Zato sem poslal nadnje vse grožnje te zaveze, katero sem jim ukazal spolnjevati, a je niso spolnjevali.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 Vendar niso poslušali in niso nagnili svojih ušes, ampak hodili so vsak po trmi hudobnega srca svojega; zato sem poslal nadnje vse besede te zaveze, ki sem jo bil ukazal izpolnjevati, in niso jih izpolnjevali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Pa niso poslušali ne nastavili ušesa, ampak je vsak hodil v trmi svojega hudobnega srca. Zato sem poslal nadnje vse besede te zaveze, katero sem jim ukazal izpolnjevati, pa je niso izpolnjevali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 ali ony néſo ſluſhali, néſo tudi ſvoih uſhes nagnili, temuzh vſaki je ſhàl po ſvojga, hudiga ſerza miſli. Satu hozhem jeſt tudi zhes nje puſtiti pojti vſe beſſéde lete Savese, katero ſim jeſt sapovédal ſturiti, inu ony vſaj néſo po njej ſturili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 11:8
31 Iomraidhean Croise  

Toda postali so uporni, odstopili so od tebe in zavrgli tvojo postavo. Morili so tvoje preroke, ki so jih ostro svarili, da bi jih k tebi nazaj pripeljali, in so počenjali grozna bogokletja.


Resno si jih svaril, da bi jih nazaj privedel k svoji postavi. A so ostali prevzetni. Niso poslušali tvojih zapovedi, marveč so grešili zoper tvoje naredbe, po katerih ima življenje, kdor jih spolnjuje. Otresli so jarem s pleč, se zakrknili in odrekli poslušnost.


Ti hudobni ljudje, ki nočejo poslušati mojih besed, ki ravnajo po trmi svojega srca in hodijo za tujimi bogovi, da jim služijo in jih molijo, naj postanejo kakor ta pas, ki ni za nobeno rabo.


Tisti čas bodo Jeruzalem imenovali prestol Gospodov. Tja se bodo zbirali vsi narodi v imenu Gospodovem v Jeruzalem, in ne bodo več hodili v trdovratnosti svojega hudobnega srca.


Ne zaveze, kakršno sem sklenil z njih očeti takrat, ko sem jih za roko prijel, da jih izpeljem iz egiptovske dežele. To zavezo z menoj so prelomili, dasi sem bil njih Gospod, govori Gospod. –


Prišli so in si jo prilastili; a niso poslušali tvojega glasu in se niso ravnali po tvoji postavi: nič vsega tega niso storili, kar si jim zapovedal storiti; zato si storil, da jih je zadela vsa ta nesreča.


»Po sedmih letih odpustite vsak svojega brata Hebrejca, ki se ti je prodal; potem, ko ti je služil šest let, ga odpusti prostega od sebe!« A vaši očetje me niso poslušali in niso nagnili svojega ušesa.


Pošiljal sem vam neprenehoma vse svoje služabnike, preroke, z opominom: »Krenite vendar vsi s svojega hudobnega pota, poboljšajte svoja dejanja in ne hodite za drugimi bogovi, da bi jih častili; tako boste ostali v deželi, ki sem jo dal vam in vašim očetom.« A niste nagnili svojega ušesa in me niste ubogali.


Zato tako govori Gospod, Bog nad vojskami, Izraelov Bog: Resnično, spravim nad Juda in nad vse jeruzalemske prebivalce vso nesrečo, ki sem jim jo zagrozil, ker sem jim govoril, pa niso poslušali, ker sem jih klical, pa niso odgovorili.


Jeremija je odgovoril: »Ne bodo te izročili. Le poslušaj glas Gospodov v tem, kar ti jaz povem, in ti bo dobro in boš ostal živ!


»V tem, kar si nam oznanil v imenu Gospodovem, te ne bomo ubogali.


Temveč bomo natančno vse spolnjevali, kar smo s svojimi usti obljubili, namreč, da bomo kraljici na nebu darovali kadilne in pitne daritve, kakor smo sami delali in naši očetje, naši kralji in naši knezi v Judovih mestih in po jeruzalemskih cestah. Takrat smo imeli kruha do sitosti. Bilo nam je dobro in nobene nesreče nismo doživeli.


Pa niso poslušali, ne nagnili svojega ušesa, da bi se spreobrnili od svoje hudobije in ne več zažigali kadila drugim bogovom.


Ker pa ste zdaj delali vsa tista dejanja, govori Gospod, in niste poslušali, dasi sem vam govoril rano in pozno, in niste odgovorili, dasi sem klical,


Pa niso poslušali, ne nagnili svojih ušes, marveč so hodili po svojih sklepih v trmi svojega hudobnega srca; hrbet so mi pokazali in ne obličja.


Toda niso poslušali in ne nagnili svojega ušesa, ampak so bili trdovratni, huje so ravnali ko njihovi očetje.


Pa so bili uporni proti meni in me niso hoteli poslušati. Niso vrgli od sebe ostudnih malikov, ki so ugajali njih očem, in se niso odrekli egiptovskim malikom. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje, da stresem svojo jezo nanje sredi egiptovske dežele.


Ne bodite kakor vaši očetje, ki so jih prejšnji preroki pozivali: »Tako govori Gospod nad vojskami: Zapustite vendar svoja hudobna pota in svoja hudobna dejanja!« Toda niso me poslušali in niso me ubogali, govori Gospod.


Oni pa niso hoteli poslušati; uporno so mi obračali hrbet in si mašili ušesa, da ne bi slišali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan