Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 10:23 - Ekumenska izdaja

23 Vem, Gospod: človek nima v oblasti svoje usode, nobenemu človeku ni dano, da določi svoje korake na poti življenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

23 Vem, o Gospod, da ni človeku v oblasti pot njegova, ne v moči moža, kako naj hodi in ravna stopinje svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Vem, Gospod: človek ne usmerja svoje poti, popotnik ne določa svojih korakov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 IEſt vém, GOSPVD, de tiga zhloveka djanje neſtoji v'njegovi oblaſti, inu v'obeniga mozhy neſtoji, koku bi hodil, inu ſvoje hojenje rounal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 10:23
9 Iomraidhean Croise  

Moj korak se je trdno držal tvojih stezá, niso klecale moje noge.


Gospod utrjuje pravičnemu možu korake in njegova pot mu je všeč.


Človekovi so načrti srca, od Gospoda pa pride odgovor.


Srce človekovo si izmišlja svojo pot, toda Gospod je, ki vodi njegove korake.


Od Gospoda so določeni možu koraki, človek pa, kaj razume o svoji poti?


Na vseh svojih potih misli nanj in on bo ravnal tvoje steze!


Steza pravičnega je ravna, uravnal si pot pravičnega.


ampak si se vzdignil zoper Gospoda nebes. Posode njegovega templja si dal prinesti predse, in ti si pil vino iz njih s svojimi velikaši, svojimi soprogami in svojimi stranskimi ženami. Slavil si bogove iz srebra in zlata, brona, železa, lesa in kamna, ki ne vidijo, ne slišijo in nimajo razuma. Toda Boga, v čigar oblasti je tvoj dih življenja in vsa tvoja pota, nisi častil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan