Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 1:6 - Ekumenska izdaja

6 Jaz pa sem rekel: »Oh, vsemogočni Gospod, glej, ne znam govoriti, ker sem še mlad!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

6 Jaz sem pa rekel: Oh, Gospod Jehova, govoriti ne znam, ker otrok sem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Jaz pa sem rekel: »Oh, Gospod Bog, glej, ne znam govoriti, ker sem še deček.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ieſt ſim pak rekàl: Ah Goſpud GOSPVD, jeſt nevmém predigovati, Sakaj jeſt ſim premlad:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 1:6
12 Iomraidhean Croise  

Mojzes je spet spregovoril in rekel: »Glej, ne bodo mi verjeli in me ne poslušali, ampak bodo rekli: ‚Jahve se ti ni prikazal.‘«


Mojzes pa je govoril pred Gospodom: »Glej, Izraelovi sinovi me niso poslušali; kako me bo poslušal faraon, ko nisem zgovoren?«


Mojzes pa je rekel pred Gospodom: »Glej, jaz nisem zgovoren, kako me bo poslušal faraon?«


Tedaj sem rekel: »Gorje mi, izgubljen sem, ker sem mož nečistih ustnic; prebivam sredi ljudstva nečistih ustnic, in so moje oči videle kralja, Gospoda nad vojskami!«


Tedaj sem rekel: »Oh, vsemogočni Gospod, glej, preroki jim pravijo: ‚Meča ne boste videli, lakota vas ne bo zadela, ampak resničen mir vam dam v tem kraju!‘«


»Oh, vsemogočni Gospod! Ti si ustvaril nebo in zemljo s svojo veliko močjo in s svojo stegnjeno roko; tebi ni pretežka nobena reč!


Tedaj je prerok Jeremija govoril vse te besede Judovemu kralju Sedekiju v Jeruzalemu,


Govorili bodo: »Oh, vsemogočni Gospod! Resnično, silno si prevaral to ljudstvo in Jeruzalem z obljubo: Rešitev boste imeli! – In zdaj nam gre meč do grla!«


Tedaj sem rekel: »Oh, vsemogočni Gospod, glej, nikdar se nisem ognusil z nečistim; mrhovine ali od zveri raztrganega nisem od svoje mladosti do zdaj nikdar jedel; pokvarjeno meso ni nikdar prišlo v moja usta!«


Rekel sem: »Čemu so prišli ti?« Odgovoril mi je: »Onile so rogovi, ki so Juda razmetali, da nihče ni upal dvigniti glave; in ti so prišli, da jih prestrašijo, da odbijejo rogove narodom, ki so dvignili svoj rog zoper Judovo deželo, da jo raztepejo.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan