Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 1:5 - Ekumenska izdaja

5 Preden sem te upodobil v materinem telesu, sem te poznal; preden si prišel iz materinega krila, sem te posvetil, te postavil za preroka narodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

5 Preden sem te bil upodobil v materinem telesu, sem te spoznal, in ko nisi bil še rojen, sem te posvetil, za preroka sem te postavil narodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 »Preden sem te upodobil v materinem telesu, sem te poznal; preden si prišel iz materinega naročja, sem te posvetil, te postavil za preroka narodom.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieſt ſim tebe snal prejden ſim tebe v'Materinim teleſsi pèrpravil, inu ſim te odlozhil, prejden ſi bil od Matere rojen, inu ſim te h'Preroku, folkom poſtavil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 1:5
26 Iomraidhean Croise  

ni ti bilo skrito moje bistvo, ko sem bil oblikovan na skrivnem, ko sem bil tkan v globočinah zemlje.


Moj zarodek so videle tvoje oči, in v tvoji knjigi so vsi zapisani, dnevi so določeni, preden je bil eden izmed njih.


Mojzes je rekel Gospodu: »Glej, velevaš mi: ‚Vodi to ljudstvo!‘ Nisi mi pa razodel, koga pošlješ z menoj, čeprav si rekel: ‚Poznam te po imenu in našel si tudi milost v mojih očeh.‘


Gospod je odgovoril Mojzesu: »Tudi to, česar si me prosil, bom storil; kajti našel si milost v mojih očeh in poznam te po imenu.«


Tako govori Gospod, ki te je ustvaril, te upodobil od materinega telesa in ti pomaga: Ne boj se, moj služabnik Jakob, Ješurun, ki sem ga izvolil!


Poslušajte me, otoki, pazite, ljudstva v daljavi! Gospod me je poklical ob rojstvu, mi dal ime že v materinem naročju.


Zdaj pa govori Gospod, ki me je ob rojstvu upodobil za svojega služabnika, da nazaj privedem Jakoba k njemu, da zberem Izraela za njega. Počaščen sem bil v Gospodovih očeh in moj Bog je bil moja moč.


Glej, postavljam te danes nad narode in kraljestva, da ruješ in podiraš, da uničuješ in rušiš, da zidaš in sadiš!


Prišla mi je beseda Gospodova:


Preklet bodi mož, ki je sporočil mojemu očetu: »Sin se ti je rodil,« in ga silno razveselil!


Nad to deželo izpolnim vse svoje besede, ki sem jih zoper njo govoril, vse, kar je pisano v tej knjigi. To, kar je Jeremija prerokoval zoper vse narode.


Vzemi si zvitek knjige in napiši vanj vse besede, ki sem ti jih govoril o Izraelu in o Judu in o vseh narodih od dneva, ko sem te ogovoril, od dni Josijevih do današnjega dne!


A njih odkupitelj je močan, Gospod nad vojskami mu je ime. Varno vodi njih zadevo, da prinese mir zemlji, nemir pa babilonskim prebivalcem.


zakaj velik bo pred Gospodom: vina in opojne pijače ne bo pil in že v materinem telesu bo napolnjen s Svetim Duhom.


Ko je Elizabeta slišala Marijin pozdrav, je dete v njenem telesu poskočilo; in Elizabeta je bila napolnjena s Svetim Duhom


In ti, dete, boš prerok Najvišjega, pojdeš namreč pred Gospodom pripravljat mu pota,


ali boste tistemu, ki ga je Oče posvetil in poslal na svet, očitali: ‚Bogokletno govoriš‘ – ker sem rekel: Božji Sin sem?


Pavel, služabnik Jezusa Kristusa, poklican apostol, odbran za evangelij božji,


Zakaj katere je vnaprej poznal, jih je tudi vnaprej določil, naj bodo podobni njegovemu Sinu, da bi bil on prvorojenec med mnogimi brati.


če pa kdo Boga ljubi, njega pozna Bog.


in vse je podvrgel njegovim nogam in njega je kot glavo čez vse dal Cerkvi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan