Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:3 - Ekumenska izdaja

3 Vaše zlato in srebro je zarjavelo in njuna rja bo pričala zoper vas in razjedla vaše meso kakor ogenj. Nabrali ste si zakladov v zadnjih dneh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

3 zlatniki in srebrniki bodo zarjaveli. Ta rja bo pričala proti vam in vas bo razjedla kot ogenj. Čeprav se naglo bliža konec, si kopičite bogastvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Vašemu zlatu in srebru bo padla vrednost. Ostalo bo le kot tožnik zoper vas in bo pogoltnilo vaše meso kot ogenj. Saj ste vse to nagrabili zase in plačilo boste dobili ob dnevu sodbe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Zláto vaše i srebro je zerjavilo, i erja njihova vám na svedôstvo bode, i pojê mesô vaše, liki ogjen. Kinč ste si spravili v poslêdnji dnevi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Zlato vaše in srebro je zarjavelo, in njiju rja bode v pričanje zoper vas in bo žrla meso vaše kakor ogenj. Zaklade ste si nabrali v zadnjih dneh!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Vaše zlato in srebro je zarjavelo in njuna rja bo pričala zoper vas ter razjedla vaše meso kakor ogenj. V zadnjih dneh ste kopičili zaklade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:3
19 Iomraidhean Croise  

In Laban je rekel: »Ta kup je danes priča med menoj in teboj.« Zato mu je dal ime Galaad


Priča naj bo ta kup in priča spomenik: niti jaz ne smem iti čez ta kup k tebi, niti ti ne smeš čez ta kup in ta spomenik k meni s hudim namenom.


Tedaj je poklical Jakob svoje sinove in rekel: »Zberite se, da vam naznanim vašo usodo v dnevih prihodnjih!


pričuje in se dviga proti meni, me obtožuje v obraz.


Zgodilo se bo poslednje dni: gora hiše Gospodove bo stala vrh gora, vzvišena nad griči. In vreli bodo k njej vsi narodi,


Dam jim jesti meso njih sinov in meso njih hčerá; vsak bo jedel meso svojega bližnjega v stiski in nadlogi, s katero jih bodo stiskali njih sovražniki in tisti, ki jim strežejo po življenju.‘


ki žro meso mojega ljudstva, mu deró kožo in lomijo kosti; razkosavajo ga kakor meso v loncu, kakor meso, ki se devlje v ponev.


Zgodilo se bo v prihodnjih dneh, da bo gora hiše Gospodove postavljena na vrhu gora in se bo dvigala nad griči; k njej bodo vrela ljudstva,


‚In v poslednjih dneh, govori Bog, bom izlil od svojega Duha na vse človeštvo: in vaši sinovi in vaše hčere bodo prerokovali; vaši mladeniči bodo videli prikazni in vaši starčki bodo gledali v sanjah.


Toda s svojo trdovratnostjo in z nespokornim srcem si nakopavaš jezo za dan jeze, ko se bo razodela pravična sodba Boga,


in njih govorjenje bo razjedalo kakor rak. Med temi sta Himenej in Filet,


In Jozue je rekel vsemu ljudstvu: »Glejte, ta kamen bodi priča zoper nas; kajti slišal je vse Gospodove besede, ki jih je govoril z nami! Zato bodi priča zoper vas, da ne zatajite svojega Boga!«


Vedite predvsem to, da bodo v poslednjih dneh s posmehom prišli posmehovalci, ki bodo živeli po svojem poželenju


In desetero rogov, ki si jih videl, in zver, ti bodo hotnico sovražili ter jo osámili in slekli; in jedli bodo njeno meso ter njo sámo v ognju sežgali.


In če koga niso našli zapisanega v knjigi življenja, je bil vržen v ognjeno jezero.


Bojazljivci pa in neverniki in ognušenci in morilci in nečistniki in čarovniki in malikovalci in vsi lažniki bodo imeli svoj delež v jezeru, kjer gori žveplen ogenj; to je druga smrt.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan