Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemonu 1:7 - Ekumenska izdaja

7 Zakaj velika radost in tolažba me je navdala zaradi tvoje ljubezni, ker so se po tebi, brat, srca svetih poživila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Tvoja ljubezen me je zelo razveselila in ohrabrila, kajti vem, kolikokrat si osvežil srca drugih kristjanov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ár radosti mámo dosta i obeseljávanja nad tvojov lübéznostjov; ká so si ti svéti srcá počinôla po tebi, brat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Kajti v veliko radost in tolažbo mi je bila ljubezen tvoja, ker so se srca svetih poživila po tebi, brat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Tvoja ljubezen me je navdala z velikim veseljem in s tolažbo, o brat, kajti po tebi so bila srca svetih deležna počitka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu my imamo veliku veſselje inu velik troſht na tvoji lubesni. Sakaj téh Svetnikou ſerza, ſo ſkusi tebe, lubi Brat, supet k'véku pèrpraulena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemonu 1:7
11 Iomraidhean Croise  

Poživili so namreč mojega in vašega duha. Spoštujte torej take.


Zato smo potolaženi. Pri naši tolažbi smo se pa še bolj razveselili Titovega veselja, ker ste poživili njegovega duha vi vsi.


Veliko zaupanje imam do vas, veliko hvalo zaradi vas; poln tolažbe sem in preobilno je moje veselje pri vsej naši nadlogi.


ker se pred Bogom in našim Očetom neprenehno spominjamo vaše dejavne vere, požrtvovalne ljubezni in stanovitnega upanja v Gospoda našega Jezusa Kristusa.


Zato tudi mi neprenehoma Boga hvalimo, da božjega nauka, ki ste ga od nas prevzeli, niste sprejeli kot človeško besedo, marveč, kar resnično jè, kot božjo besedo, ki tudi deluje v vas, kateri verujete.


Kajti kdo je naše upanje ali veselje ali častni venec? Ali ne tudi vi pred našim Gospodom Jezusom ob njegovem prihodu?


Kako bi se mogli namreč Bogu glede vas zahvaliti za vse veselje, ki ga občutimo zaradi vas pred našim Bogom?


Gospod naj izkaže usmiljenje hiši Onezifora, ker me je velikokrat poživil in se ni sramoval mojih vezi,


Dà, brat, naj imam od tebe korist v Gospodu. Poživi moje srce v Gospodu.


Zelo sem se razveselil, ker sem našel med tvojimi otroki take, ki živé po resnici, kakor smo zapoved prejeli od Očeta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan