Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemonu 1:15 - Ekumenska izdaja

15 Morda se je bil namreč za nekaj časa zato ločil, da ga obdržiš za vedno,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

15 Morda si zato izgubil Onezima za krajši čas, da bi ga zdaj dobil nazaj za vselej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Ár lêhko je záto odíšao do časa: naj ga na veke nazáj gori vzemeš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

15 Kajti lahko da je bil zato nekaj časa ločen od tebe, da bi ga imel vekomaj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Morda je bil zato za kratek čas ločen od tebe, da bi ga spet pridobil za zmeraj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 More biti, de je on kej sa tiga volo en zhas od tebe ſhàl, de bi ga vekoma supet imèl,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemonu 1:15
5 Iomraidhean Croise  

Vi ste sicer hudo namerjali zoper mene, Bog pa je to obrnil na dobro, da izvrši to, kar se danes vidi: da ohrani pri življenju mnogo ljudi.


ko je Bog vstal k sodbi, da reši vse ponižane na zemlji.


Prebivalci tega obrežja porekó tisti dan: ‚Glejte, tako je s tistimi, na katere smo se ozirali, kamor smo se za pomoč zatekali, da bi nas rešili pred asirskim kraljem! Kako moremo uteči?‘«


da so izvršili, kar sta tvoja roka in tvoj sklep že vnaprej določila.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan