Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 1:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 و اونِ پسر باره، کی داوود نسل اجی طبق جسم بزاسه بوبو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

3 اَ اینجیل دروأره‌یٚ اونی ایسه کی اونی زیمینی زٚندیگی، جٚه داوودٚ پأدیشأ نتأج بو؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 اونِ پسرِ باره، کی داوود نسلِ جا طبق جسم بزا بُبوست،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 1:3
66 Iomraidhean Croise  

عیسی مسیح شجره‌نؤمه، داوود ریکه، ابراهیم ریکه:


یعقوب، یوسفِ پئر، و یوسف، مریم مرد بو، که عیسی نامدار به مسیح مریمَ جی بزاسّه بوبؤ.


و یَسا، داوود پادشاه پئر بو، داوود، سلیمانِ پئر بو، سلیمانِ مئر، پیشتر اوریا زناک بو.


او جماعت همه ماتَ بوئن و بوُتن: «یعنی امکؤن دئنه ایی مردکای هو مسیح موعود ببی که قرارِ داوود نسلَ جی بای؟»


یه روز یکته کنعانی زناک که اوراره شی بو، اونه ورجه بومَه و داد امره بوته: «آقا، ای داوودِ ریکای، مِه به رحم بکون! می لاکوی بدجور دیوبزه بوبُو.»


امّا عیسی هوطو ساکت بیسه. پیله کاهین اونه بوته: «تَه قسم دِئنم به خدای زنده که، اَمره بگو اگه تو مسیح موعود ایسّی، خدا ریکه.»


او، خدا توکّل دئنه. پس اگه خدا اونه دوست دَئنه، الؤن اونه نجات بدای. چون ادّعا گود که، خدا ریکاکه!»


بازین یکته صدا آسمؤنای برسه: «اینه می عزیز ریکه که، اوناجی راضی أم.»


وختی که عیسی اورای شوئدبو، دوته کورِ مردکای، تاتأدی اونه دومبالسر بوشوئن و داد زِئن: «داوودِ ریکه، اَمه‌‌ به رحم بکون!»


فرشته جواب بَدَه: «روح‌القدس تئبه هنه و خُدای متعال قوت تی سَر سایه تؤدِنه. هینه واسه، او زاک، مُقدّس و خُدا ریکه دوخونده بنه.


او أمه به یکته پیله نجات دهنده، خو خادم نسلاجی داوود سرادا،


کلمه، انسؤن بوبُؤ و امه میئن ساکینَ بؤ. اَمه اونه جلالِ بدیم، جلالی، لایق اونه یکدنه ریکه که پِئر جی بومَه، که فیض و حقیقتَ جی پورِ.


و مو بدِم و گوایی دِئنم که ایی خدا ریکاکه!»


نتنائیل جواب بدا: «اوستاد تو خدا ریکاکی! تو اسرائیل پادشاهی!»


مو و آسمونی پئر یکته ایسّیم.»


چوطو تینین اوکسی که آسمونی پئر اونه وقف بُوده و دونیا میئن سرا دا، بوگوین که ”کفر گونی“، فقط اونه واسه که بوُتم: خدا ریکای ایسّم؟


توما اونه بوته: «می خداوند و می خدا!»


ولی هنی بنویشته بوبُو تا ایمؤن بأرین که عیسی هو مسیح موعود ایسّه و خدا ریکه، و ایی ایمؤن أمره، اونه ایسمِ میئن زندگی ابدی بدأرین.


راست راستِ، شمره گونم، زمؤنی رسنه، و هی الؤنم برسه، که مرده أن خدا ریکه صدا أیشتؤنَن و اوشؤنی که بشتوئن، زنده بنن.


مگه مقدس کیتابؤنِ میئن نوته که مسیح داوود پادشاه نسل ایسّه و بِیت‌لِحِم جی، دهاتی که داوود اون میئن زندگی گود، ظهور کوئنِه؟»


داوود یکته پیغمبر بو و دؤنس که خدا اونه بِه قسم بوخورده که یه نفرِ اونه نسلای اونه سلطنت تختِ سر نیشونبئنه.


ابراهیم خدا و اسحاق خدا و یعقوبِ خدا، اَمه پئرؤن خدا، خو خدمتگزار عیسی جلال بده، هونی که شمه اونه تسلیمَ گودین و پیلاتُس فرماندارِ ورجه اونه حَشا گودین، گرچه پیلاتس تصمیم ایی بو که اونه آزادَ كونی.


هوطؤ که راه میئن شوئدبون، یکته جا که آؤ داشتِ برسئن. خواجه بوته: «بَین، اینم آؤ! الون چی تینه می جلوئه بگیره که غسل تعمید هنگیرم؟»


او تند تندی یهودِ عبادتگاه أن میئن شروع بوده ایی پیغوم اعلوم گودَن که عیسی خدا ریکاکه.


چون خُدایی کی اونه می تموم دیل و جون همرا، اونِ پسر انجیل کار مئن خدمت کادرم، او می گوا کی چطو همیشک می دعائانِ مئن همه وقت شمره یاد ابئنم


پس او چی باره کی ابراهیم بدست بارده، چی گوته شانه، او کی بواسیطه جِسم، امئه جّد حیساب أنه؟


چون کاشکی مو می برارونِ رای مئن، اوشونی کی می همنژادن، لعنت ببوم و مسیح جی سیواوابوم.


و پیله پئرونَم ایشونِ شی ایسن، و مسیح مطابق جسم ایشونِ نسل اجی ایسه، خُدایی کی همه ته اجی جؤرتر دره، اونه تا به ابد سپاس. آمین.


خدا وفاداره، او خدایی که شمره به رفاقت با خو ریکه، أمه خداوند عیسی مسیح، دعوت بوده .


اسرائیل مردومِ بینین: مگه اوشون که قربونی أنَ جی خوئنن قربونگاه میئن شریک نوبوئنَئبوئن؟


اما هوطؤ که او تعیین بوبؤ زمؤن تمؤم و کمال برسئه، خدا خوشه ریکهَ سرأدأ کی یکته زنأک أجی بچئه بوبؤ و شریعت جیر دونیا بمأ،


و تا آسمؤن أجی خدا پسر أمأن رافا بیسین، که خدا اونه بمرده ئان أجی ویریسؤنئه، یعنی عیسی، که أمره او غضب أجی کی پیش دره رهایی دئنه.


چون هچی یکته خدا ایسأ و خدا و آدمؤن مئنه نی هچی یکته واسیطه دره، یعنی او اینسؤن کی مسیح عیسی ایسه؛


راس راسه کی دینداری راز، خیلی پیلدنهَ: او، جسم مئن ظاهیرأبؤ، بواسیطهٔ خدا روح تصدیق بوبؤ، فریشته ئان اونه بدئن، میلتؤن مئن اعلؤم بوبؤ، دونیای مئن اونه ایمؤن بأردن، جلال مئن جؤر ببرده بوبؤ.


عیسی مسیحه یاد بأر کی بمرده ئان أجی ویریسأ و داوود نسل أجی بو، هوجور که او انجیل کی مو اعلؤم کؤنم اینه،


او کلام که أمه بدیم و بشتوسیمِ شیمه به اعلوم کوئنیم تا شمه هم أمِه أمره رفاقت بدارین؛ حقیقتا هم أمه رفاقت پئر و اینه ریکه، عیسی مسیح أمره ایسّه.


و اون حکم ایی ایسه، که به ایسم اونه ریکه عیسی مسیح ایمؤن باریم و همدیگرِ دوست بداریم هیطو که اَمره دستور بدا.


اونی که گناه میئن زندگی کوئنه ابلیسَ جی ایسّه، چونکه ابلیس از هو اول گناه کوئنه، هینه وسه خدا ریکه ظهور بوده تا ابلیس کارونِ باطیلَ کونی.


اونیکه اعتراف کوئنه عیسی خدا ریکه ایسّه، خدا اونه میئن موئنه و او خدا میئن.


هرکس ایمؤن دَئنه که عیسی هو مسیح موعوده، خدا جی بزاسه ببو؛ هرکس پئر دوست دَئنه اونه زاکم دوست دَئنه.


و اینم دوئنیم که خدا ریکه بومه و اَمه فهم بدا، تا اون که حقیقت ایسه بشناسیم، و أمه اونه میئن که حقیقت ایسه ایسایم، یعنی اونه ریکه عیسی مسیح میئن. او ایسه حقیقتی خدا و ابدی زیندگی.


کی ایسه اونی که دنیا سر حریفَ بی جز اونی که ایمؤن دئنه عیسی خدا ریکه ایسه؟


چونکه خیلی دغلباز آدمون دنیا میئن بمان، که اوشون اعتراف نکوئنن عیسی مسیح، اینسون جسم میئن بماء. ایجور آدمؤن، هو دغلبازون و ضید مسیح ایسّن.


«و تیاتیرا کلیسا فریشته به بنویس: «خدا ریکه، که اون چوشمؤن، آتش بله مؤنه و اون لنگؤن، برق دکته مفرق مورسؤنه، ایطؤ گونه:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan