Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 7:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 بأزون چهارته فریشته بدئم کی زمین چهارگوشه ایسأن و زمین چهارته باد جلؤ گینن تا هیچ بادی زمین سر و دریای سر و هیچ دار سر نأ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

1 بأزون چأرتأ فٚرٚشته بیدِم کی زیمین چأر کونج میأن بٚپأ ایسأده و ولأنده او چأرتأ بأد زیمین سٚر بدمٚد، کی دِه ایتأ ولگ، دأرأنٚ رو تکأن نوخوره و دریأ صأف بمأنه و حرکت نوکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 بازون، چارتا فیریشته بيدِم، زمين چار گوشه ایسائیدی و زمينِ چارتا بادِ جُلُویَ گیفتیدی تا هی بادی زمینِ سر و دريا سر و هی دارِ سر نایه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 7:1
23 Iomraidhean Croise  

او خوشِ فرشته​أنِ شیپور پیله صدا أمره، سرا دِئنه و اوشؤن اونه سیوا بوبوکوئنه چهارکُنج دنیاجی، ایی طرف آسمونَ جی تا اویکته طرف جومَه کوئنن.


او فرشته أن سرا دِئنه و خوشِ انتخاب بوبوُکؤئنه چار گوشه دنیا جی، ایی طرف زمینای تا اوطرف آسمؤن، جومَه کوئنه.


و بیرین هنه تا میلتؤنه، زمین چهار گوشه سر فیتأدئه- یعنی جوج و ماجوج که اوشؤن تعداد، دریاکنار فورشه مؤنه- تا اوشؤنه جنگ ئبه جیمأکونه.


و او چهارته زینده مخلوق مئن یک چی یکته دوخؤنکه جور بشتؤسم کی گوت: «یکته عیار گندم، یک دینار، و سه ته عیار جؤ، یک دینار. اما رؤغن و شرابه ضرر نزن!»


بوته: «تا او زمت که أمه، أمئه خدا نؤکرؤن پیشؤنی سر مهر نزیم، زمین یا دریا یا دارؤنه ضرر نزنین.»


اولته فریشته خوشه شیپوره فی دوده و تگرگ و یکته آتش کی خون همأ قاطی بو، زمین سر بوارسه و یک سوم زمین و یک سوم دارؤن و تمؤم سبزه واشؤن بسوتن.


کی ششمی فریشته کی شیپور دأشت بوته: «او چهارته فریشتهَ کی پیله روخؤن، فرات ورجه، أسیرن، آزادأکون.»


و اوشؤنه بوته بوبؤ کی نه زمین واشؤنه و نه هیچ سبز واش یا داریِ صدمه نزنن، بلکه هچی او مردومه کی خدای مهره خوشؤن پیشؤنی سر ندأنن صدمه بزنن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan