Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 3:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 مو تی اعمال أجی واخوبم. بین، یکته واگوده دره تی جلؤ بنأم کی هیکس اونه دبسته منّئه. دؤنم تی قدرت کمه، اما می کلؤمه بدأشتی و می نؤمه حشا نودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

8 تٚرَه خُب شنأسٚم؛ دأنٚم کی اوندر قوّت نأری، ولی تی حقٚ سعیَ بٚزِیی کی می حوکمأنٚ جَا ایطأعت بوکونی؛ می ایسمٚم اینکأر نوکودی. پس منم ایتأ در تی رو وأزَ کودم کی هیکس نتأنه دٚوٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 من تی اعمالِ جا واخبرم. بیدین، ایتا وازَه کودِه دَر تی جُلُو بَنَم، كی هيکّس نتانه اونَ دَوَدِه. دَنم كی تی قدرت کمِ، ولی می كلامَ بداشتی و می نامَ حَشا نُكودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 3:8
25 Iomraidhean Croise  

امّا هرکسی مَردم ورجه مَه حَشا بُکونی، خُدا فرشته أن ورَجه حَشا بنه.


کلامیِ که شمره بوُتم بخاطر بدارین: ”نوکر خو اربابای پيلتر نیه.“ اگه مه اذیت و آزار بکونَن، شمره هم اذیت و آزار کوئنن و اگه می کلامِ انجوم بدین، شیمه کلامم انجوم دِئنَن.


مو تی ایسم اوشؤنی​بِه که ایی دونیا میئن مَه هدَی، آشکارهَ گودم. اوشؤن تی شی بوئن و تو ایشؤنه مه ببخشی و اوشؤن تی کلامِ عمل بودَن.


وختی پولس و برنابا اورَه برسئن، كلیسا آدمؤنِ جومَه گودَن، تعریف بودَن که خدا بواسطه اوشؤن چی کارؤنی بودِه و چوطو ایمؤنِ دَرِ غیریهودی أنِ بِه بازَ گوده.


چونکه یکته پیله دروازه خدمت واسی مئبه بازَ بو که خیلی فایده دانه، و دوشمنونم زیادن.


وختی تروآس شهر بوشوئم تا مسیح انجیله موعظه بکونم، با ای که خداوند اوره یکته پیله دروازه می جلو واگوده،


هر کارئه تینم گودن، بواسیطه او کی مأ قوت هدئنه.


همزمؤن أمئبه هم دعا بوکونین، تا خدا کلؤم ئبه یکته در أمئبه واکونه تا بوتؤنیم مسیح رازه اعلؤم بوکونیم. رازی که اون خؤنی زیندؤن درم.


ولی أگر یگ نفر خوشه فامیلؤن و بخصوص خوشه خؤنواده احتیاجات دومبال دنبون، خوشه ایمؤنه حشا کؤنه و یکته بی‌ایمؤن أجی بدتره.


مو خؤرم جنگ مئن بجنگسم، می دؤره تمنأگودم و می ایمؤنه بدأشتم.


چون او مردومؤن که اوشؤن محکومیت قدیم أجی تعیین بوبؤ، جیرجیرکی شیمئه مئن راه پیداگودن. ایشؤن بی دینؤنی ایسن که أمئه خدای فیضه، به عیاشی تبدیل کؤنن و عیسی مسیحه، تنها أرباب و أمئه خداونده، حشا کؤنن.


دؤنم کورأ ایسأی، هورأ کی شیطؤن پادشاهی تخته. با ای حال می ایسمه قایم دچکسی و حتی او روزؤن مئن که آنتیپاس، می او وفادار شاهید کی شیمئه مئن، اؤره کی شیطؤن ایسأ، اونه بکوشتن، او ایمؤنه کی مأ دأشتی حشا نودی.


تی کارؤن أجی واخوبم و تی پایداری و عذابؤن أجی خبر دأنم و دؤنم کی شرور آدمؤنه تاب أرده منّی، بلکه اوشؤنیِ کی خوشؤنه رسول دؤنن ولی نئن، أزمیت بیتی و بفهمسی کی دورؤغگوؤن.


«و بین، مو خیلی زود هنم. خوشا به حال او کس کی ای کیتاب نبوت کلؤمه بدأره.»


«و ساردس کلیسای فریشته به بنویس: «او که خدای هفت ته روح و هفت ته سیتارهَ دأنه، ایطؤ گونه: تی اعمال أجی واخوبم. این وأسی سرشناسی کی زیندهَ ی، اما بمرده دأنی.


چونکی تو می کلؤمه پایداری باره بدأشتی، منم تأ او ایمتحؤن ساعت مئن دأنم، او ساعت کی تمؤم دونیا سر هنه تا زمین سر مردومه ایمتحؤن بوکونه.


تی اعمال أجی خبر دأنم کی نه سردی و نه گرم. کاش یا سرد بوبؤبی یا گرم.


«فیلادلفیه کلیسای فریشته به بنویس: «او کی قدوسه، او که حقه، او کی داوود کلیده دأنه، او کی واکؤنه و هیکس دبسته منّئه و او کی دبدنه و هیکس واگوده منّئه، ایطؤ گونه:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan