Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 3:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 «با ای حال هنده بعضئنه ساردس مئن دأنی کی خوشؤن رختؤنه چلکأنودن، و اوشؤن، سیفید رخت همأ، خأ می همرأ بمجن؛ چون لایقن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

4 تومأمٚ اَشأنٚ اَمرأ، ساردسٚ میأن آدمأنی ایسأده کی خوشأنی رختَ اَ دونیأ کثأفتأنٚ اَمرأ کثیفَ نوکودد؛ اَشأن شأیسته ایسٚد کی سیفیدٚ رختٚ اَمرأ می ورجأ قدم اوسأنٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 «با اَ حال هنو، بعضیانَ ساردِ‌سِ درون دَری كی خوشانِ رختانَ چرک نُكودید، و اوشان، سفيدِ رختِ مَرا می امرا قدم خوائید زِئن، چونكی لايق ایسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 3:4
31 Iomraidhean Croise  

هر ته شهر یا دهاتیِ که دیرون شنین، یکته لایق آدمِ واموجین و تا زمونی که او محلای نوشوین، او خونه میئن بیسین.


وختی مقبره میئن بوشؤئن، یکته جوؤن بدِئن که راست طرف نیشته بو و یکته سفید رخت هم دوده بو. زناکون اونه دِئنای بترسِئن.


امّا اوشؤنی که لایق رسِئن به او دنیا و مُرده أنای زنده بوئن ایسّن، نه زن گینن و نه مرد بنن،


پَس همیشه بپایین و دوعا بکونین تا بتونین همه ایی اتفاقونَ جی که خیلی زود دکِئنه، در أمؤن بومؤنین و انسون ریکه ورَجه بَیسین.»


یکته از او روزؤن پطرس، برارونِ میئن که همته حدود صد و بیست نفر بوئن، سرپا بِیسه


ای، خدای عادیلؤنه داوری نشؤنه ایسه، تا شمه خدا پادشاهی به قابیل ببین که اون ئبه عذابم کشنین.


بعضئنه آتش أجی بیرین هکشین و نجات بدین و بعضی دیگره ترس همرأ رحم بوکونین. حتی او رخت أجی کی جسم هوا و هوس همرأ کثیفه، بیزار ببین.


کی گوت: «او چیِ کی اینی یکته کیتاب مئن بنویس و ای هفت ته کلیسا: افسس، اسمیرنا، پرگاموم، تیاتیرا، ساردس، فیلادلفیه و لائودیکیه به سرأدی.»


و هو ساعت مئن یکته پیله زلزله بمأ و یک دهم شهر فگرسه و هفت هیزار نفر ای زلزله مئن بکوشته بوبؤن و زینده بومؤنسه کسؤن زهله بترکسه و آسمؤن خدا جلال بدأن.


ایشؤن هوشؤنی ایسن کی خوشؤنه زنأکؤن همأ نجیسأنودن؛ چون ای مرداکؤن باکرهَ ن. ایشؤن هوشؤنی ایسن که هرجا بره بوشون، اون دومبال شنن. ایشؤن، آدمؤن مئن أجی دومرته بهئه بوبؤن تا خدا و بره به نؤبر ببون.


و آسمؤن لشگرؤن، نازک کتؤن رخت دوده دأشتن کی سیفید و پاک بو، سیفید أسپ سر سوار بون و اون دومبالسر أمأن.


یکته نازک کتؤن رخت کی شبق شبق زئنه و پاکه، اونه هدأ بوبؤ تا دوکونه.» چون او نازک کتؤن، مقدسین صالح اعماله.


تأ أندرز کؤنم خالیص طلا که آتش أجی ردأبؤ، مأجی بهینی تا دولتمند ببی، و سیفید رختؤن؛ تا دوکونی و تی لخت و سوختی شرم، بدئه نبون و مرهم، تا تی چوشمؤن سر بنی و بینی.


هرکس پیروز ببون، ایطؤچی سیفید رخت دوکؤنه و مو اون ایسمه هرگی حیات دفتر أجی پکأنوکؤنم، و می پئر و اون فریشته ئان ورجه اون نؤمه أبئنم.


بیست و چهارته تخت، او تخت دؤر تا دؤر هنّأبو و او تختؤن سر بیست و چهارته پیر نیشته بون کی سیفید رخت دوده بون و طلایی تاج خوشؤن سر دأشتن.


و هرته از اوشؤنه، سیفید قبا هدأ بوبؤ و اوشؤنه بوته بوبؤ که أنّی ویشتر آرؤم بگیرن تا اوشؤن همخدمتؤن و برأرؤن تعداد کی قراره اوشؤن موسؤن بکوشته ببون، کاملأبون.


بأزون نیگا بودم و بین، یکته پیله جماعت کی هیکس اونه شومأرده منّیس، هرته میلّت و طایفه و مردوم و زبؤن أجی، همه ته او تخت و بره جلؤ ایسأبون. سیفید قبا دوده بون و نخل خالؤنه خوشؤن دست مئن دأشتن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan