Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 3:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 پس چون لالیم ایسی و نه گرمی نه سرد، تأ فیلی موسؤن می دهن أجی بیرین تؤدئنم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

16 ولی چونکی نه سردی و نه گرم، تٚرَه می دٚهٚنٚ جَا قی کونم و بیرون فوکونم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 پس چون چیچالی و نه گرمی نه سرد، تره فیلّی مانستن می دَهنِ جا بیرون تَوَدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 3:16
6 Iomraidhean Croise  

پس یاد بأر کی کؤره أجی بکتی، تؤبه بوکون و او کارؤنیِ که اولسر گودی، أنجؤم بدی. اگه نوکونی، هنم تی ور و تی چیراغدؤنه اونه جا سر أجی ویگینم، مگر ای کی تؤبه بوکونی.


تی اعمال أجی خبر دأنم کی نه سردی و نه گرم. کاش یا سرد بوبؤبی یا گرم.


چون گونی: "دولتمندم، مال و مینال دأنم و هیچی محتاج نئم." و نودؤنی کی بدبخت و ذلیل و سوتال و کور و لوخت و سوختی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan