Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 11:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 اوشؤن هو دوته زیتون دار و هو دوته چیراغدؤنن کی زمین خداوند جلؤ ایسنن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

4 اَ دوتأ شأهید هو دوتأ زیتون دأر و دوتأ شمدأنٚده کی او خودا حوضورٚ میأن کی تومأمٚ زیمین خودایه بٚپأ ایسٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 اوشان، هو دوتا زيتون دار و هو دوتا چراغدانید کی زمینِ خُداوندِ جُلُو، ايسیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 11:4
14 Iomraidhean Croise  

«هیشکی گردسوز وانگیرونبِئنه تا اونه جا بدای یا یکته بیدره جیر بَنای، بَلکه گردسوزه چراغدونِ سر نِئنَن تا هرکس دیرون بای اونه روشناییِ بَینه.


پَس همیشه بپایین و دوعا بکونین تا بتونین همه ایی اتفاقونَ جی که خیلی زود دکِئنه، در أمؤن بومؤنین و انسون ریکه ورَجه بَیسین.»


ولی اگه بعضی از خالون ببئه بوبؤن و تو کی وحشی زیتونِ خال بی، الباقی خالونِ هما زیتون دارَ پیوند بخوردی و ایسه زیتون دار بَنه شیره اجی کی مقویه خونی،


او هفت ته سیتاره، کی می راست دست مئن بدی و او هفت ته طلایی چیراغدؤن راز اینه: او هفت ته سیتاره، هفت ته کلیسای فریشته ئانن، و او هفت ته چیراغدؤن، هفت ته کلیسان.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan