Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 11:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 و مو می دوته شاهیده ایقتدار هدئنم کی پلاس دوکونن و هیزار و دویست و شصت روز نبوت بوکونن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

3 ولی من، می دوتأ شأهیدَ اوسه کونم و اوشأنَ قودرت فأدٚم کی کُئنه لیوأس دوکونٚد، هیزأر و دویست و شصت روجٚ رِه می پیغأمَ فأرٚسأنٚد مردومٚ گوش.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 و من می دوتا شاهدَ اقتدار خوائَم فَدَن کی پلاس دوکونید و هازار و دويست و شصت روج نبوّت بُکونید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 11:3
43 Iomraidhean Croise  

«وای بر تو، ای شهر خورَزین! وای بر تو، ای شهر بیت​صِیدا! چرِء که اگه معجزاتی که شیمه میئن انجوم بوبُو، صور و صیدون میئن انجوم بوبوبی، اونه مردومون خیلی زمت پیش، پلاس دودَن و خاکستر سر نیشتَن و توبه گودَن.


امّا اگه قبول نؤده، یه نفر یا دونفر دیگرم تی اَمره ببر تا ”هرگبی دو یا سه ته شاهدِ گوایی أمره ثابت ببی.“


«وای بر تو، ای شهر خورَزین! وای بر تو، ای شهر بِیت‌صِیْدا! چونکه اگه مُعجزاتی که شیمه میئن عمل بوبؤ صور و صِیدون شهرون میئن دکته بی، اوره مَردم خیلی پیشتر پلاس دودَن و خاکستر سر نیشتَن و توبه گودَن.


شمه گوائون ایی اتفاقون ایسّین.


و شَمَرَم گوایی دِئنین، چونکه از اوّل می أمره بین.


یحیی اوشؤنِ جواب بده: «هیشکس مَنِئه هیچی بدست بأری مگر اونکه خدا جَی اونه هدَه بوبو بی.


ولی وختی که روح‌القدس شیمه به نازل ببی، قوت گینین، اورشلیم شهرمیئن و همه یهودیه‌ ولایت و سامره و دونیا دور دکته ترین جاأن میئن می گواهون بنین.»


خیلی روزؤن عیسی خوشِ اوشؤنی به که اونه أمره جلیل طرف، اورشلیم سو بومه بوئن، ظاهیرَ گود. الونم، اوشون أمه مردومِ به، اونه شاهیدون ایسّن.


خدا هی عیسی زنده بوده و أمه همه‌ اونه شاهدونیم.


شمه اونیِ که زیندگی سرچشمه بو بکوشتین، اما خدا اونه مُرده‌أنِ میئنای زنده بوده و أمه اینه واسه ای چیونه شاهیدون ایسّیم


خدا کلیسا میئن، اول رسولؤن، دوم پیغمبرؤن، سوم معلمؤن؛ بعد معجزه أنِ قدرت، بازین شفا دأن عطایا و کمک و مدیریت و زبونؤن مختلف گب زئن تعیین بوده.


ای سومین دفا کی شیمئه دئن ئبه هنم. «هر گبی کی بزئه بنه، دوته یا سوته شاهید اجی ثابیت بنه»


و او بو که رسولونه هدا، پیغمبرون، مباشیرون، چوپونون و معلیمونه هدا،


و عیسی مسیح طرف أجی، او وفادار شاهید، اولته نفر کی بمرده ئان أجی زینده وأبؤ، و پادشاهؤن حاکیم زمین سر. او که أمره دوست دأنه و خوشه خون همرأ، أمره أمئه گونائان أجی رهایی بدأ.


ولی معبد صحرا کی بیرین هنّأ کار ندأر و اونه اندازه نزن؛ چونکه او، میلّتؤنه بسپارده بوبؤ و ایشؤن، مقدس شهره چهل و دو ماه لقد دمج کؤنن.


اوشؤن ای قدرته دأنن که آسمؤنه دبدن تا او روزؤن مئن کی نبوت کؤنن، وارش نوأره؛ و قوت دأنن کی آؤؤنه خون مورسؤن چاکونن و هر چند دفأ کی بخأن، هر رقم بلا زمین سر بأرن.


و او زنأی بیابؤن سو فرار بوده، او جیگه کی خدا اون ئبه فراهم بوده تا اؤره هیزار و دویست و شصت روز اونه فأرس فورس بوکونن.


یکته دهن او وحشی جؤنوره هدأ بوبؤ تا غرور و کفر همرأ گب بزنه و اونه ایجازه بدأ بوبؤ تا چهل و دو ماه خوشه ایقتداره کارأگیره.


بأزین اون په جیر بکتم تا اونه پرستش بوکونم، اما او مأ بوته: «ایطؤ نوکون! چونکی مو تی همأ و تی برأرؤن همأ کی عیسی شهادته قایم دچکنن، همخدمتم. خدا پرستش بوکون! چونکی عیسی شهادت، نبوت روحه.»


بأزین تختؤنیِ بدئم که اوشؤن سر کسؤنی نیشته بون کی داوری ایتقدار اوشؤنه هدأ بوبؤبو و آدمؤن جؤنؤنه بدئم کی عیسی مسیح شهادت دأن وأسی و خدای کلؤم ئبه، اوشؤن سر اوشؤن تن أجی سیوا بوبؤبو. و کسؤنیِ بدئم که او وحشی جؤنور و اون مجسمهَ پرستش نوده بون و اون نوشؤنه خوشؤن پیشؤنی یا دست سر قبول نوده بون. ایشؤن دومرته زینده بوبؤن و مسیح همأ هیزار سال سلطنت بودن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan