Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 1:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 خداوند روز مئن، خدا روح مأ بیته و یکته بولند صدا، شیپور صدای مورسؤن، می پوشت ور أجی بشتؤسم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

10 خوداوندٚ روجٚ میأن، خودا روح مٚرَه پورَ کوده. نأخٚوٚرکی جٚه می پوشتٚ ور، ایتأ بولندٚ صدا شیپورٚ صدا مأنستَن بشتأوستم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 خُداوندِ روجِ درون، خُدا روح مَرا بیگیفت و ایتا بُلند صدا، شيپور صدا مانستن جه می پوشتِ ور بيشتاوستم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 1:10
13 Iomraidhean Croise  

عیسی بوته: «پس چطو داوود، روح میئن اونه خداوند دوخُوئبِئنه؟ چونکه گونه:


هو روز غروب دیمی که اولی روزِ هفته بو، شاگردؤن جومَه بوبُن و درؤنِ یهودیِ أن ترسَ جی قفلَ گودبؤن، عیسی بومَه و ایشؤنه میئن بیسأ و بوته: «سلام بر شمه!»


هشت روز بعد یعنی یکشنبه، عیسی شاگردؤن، هنده خونه میئن ایسأ بُن و توما هم اوشونه اَمره بو. با ایی که درؤن قفل بوئن، عیسی دیرون بومَه و اوشؤن میئن بَیسَه و بوته: «سلام بر شمه!»


اوّلی روز هفته، نون پارَه گودنِ به جومَه بویم. پولُس مردم بِه گب زی، و چون تصمیم داشت فردأیی اورای بشی، اونه گب زئن تا نصف شؤ طول بکشه.


پس شمره گونم که هرکس بواسطه خدا روح گب بزنی، هرگی نگونه لعنت بر عیسی ، و هیچکس بی اون که روح القدس واسیطه ببی منئه بوگوی « عیسی خداوند ایسّه.»


هر هفته اولی روز، هرته از شمه خا خوشه درآمد اجی یکچی دیمه بنی و خوشه بداری، تا وختی که مو هنم، ده لازیم نبی کی پیشکشونه جیماکونین.


او فریشته مأ خدا روح مئن ببرده یکته بیابؤن. اؤره یکته زنأکه بدئم که یکته سورخ وحشی جؤنور سر نیشته. او جؤنور تن، کفرآمیز ایسمؤن همرأ بپوشؤنئه بوبؤبو و هفت ته سر و ده ته شاخ دأشت.


و او، خدای روح مئن مأ یکته پیله بورز کوه سر ببرده و مقدس شهر، اورشلیمه، مأ نوشؤن بدأ که آسمؤن أجی، خدا ور أجی، جیر أمأدبو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan