دوم پطرس 3:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی1 أی عزیزؤن، ای دومی نؤمهَ کی شیمئبه نویشته درم. هر دوته نؤمهَ ای نیت أجی شیمئبه بنویشتم کی شمره یاد بأرم و شیمئه پاک فیکرؤنه به شؤق بأرم، Faic an caibideilGilaki New Testament1 جأن دیلٚ ریفِقأن، اَ دویُمی نأمهیی ایسه کی شٚمٚره نیویسٚم. هر دونه نأمه میأن حقٚ سعی بٚزِم او چیزأنییَ کی پیشتر دأنستید بٚخأطر بأوٚرٚم تأ ایتأ سألیمٚ فیکرٚ ور شٚمٚره اَنتیریک بوکونم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان1 اَی عزیزان، اَن دومتّا نامه ای ایسه کی شمرأ نیویشتن درم. هر دوتا نامه یَ اَ نیّتِ امرا شمرأ بینیویشتم تا شیمی یاد باوَرَم و شیمی پاکِ فیکرانَ به ذوق باوَرَم، Faic an caibideil |