Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تیموتائوس 6:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 أما اوشؤن کی پولدارأبؤن نأجهَ دأنن، وسوسه مئن دکئنن، دؤم مئن دکئنن، و خیلی بیخودی خواسته ئان مئن کی ضرر رسؤنئنن دکئنن، کی مردومه نابودی و هلاکت سمت هکشنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

9 چون اوشأنی کی مأل و مینألٚ جمَ کودنٚ دونبأل دووٚده، دِئر یا زود نأخوشی کأرأنَ دٚس زنٚده؛ اَ کأرأن، خودشأنَ ضربه زٚنِه، اوشأنٚ فیکرَ فأسیدَ کونه، اوشأنَ خرأبَ کونه و نأبودی ور فأکشِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 ولی اوشانی کی پولدار بوستنِ ناجیَ دَریدی، وسوسه درون و تله درون دَکَفیدی و خَیلی بیخودی خواسته ئان درون دَکَفیدی کی ضرر فاراسانیدی، کی مردومَ نابودی و هلاکتِ سمت فاکشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تیموتائوس 6:9
42 Iomraidhean Croise  

دنه ای که تیفون میئن بکاشته بوبُو، کسی​یه که کلامِ أیشتؤنه، امّا ایی دنیا دیل نیگرؤنیئن و زرق و برق مال دونیا اونه خفه کؤئنه و بار نَئبِئنه.


وختی جوؤن اینه بشتؤسه، غُصه دارَ بوُ و اورای بوشو، چون که خیلی مال و مینال داشت.


و بوته: «چقدر مه هَدِنین تا عیسی شمره تحویل بَدِم؟» اوشون سی‌ته سکّه نقره اونه هدَئن.


زمینِ سر گنج جومَه نکونین، هوره که بید و مِئرونه زئنه و اونه ازبین بِئنه و هوره که دوزؤن زمین کبِئنن و دوؤزَی کوئنن.


امّا ایی دنیا دیل نگرونی أن و مال دنیا زرق و برق و دیگر چی أن هوس، اوشونِ دیل میئن نیشنه و خدا کلامِ خفه کوئنه، بار نابِئنه.


ایی ایسّه آخرعاقبت کسی که خوشه به دارایی جومَه کوئنه، امّا خُدا ورجه مالدار نیه.»


چونکه ایی اتفاق همۀ مَردم سر، تمومِ دنیا به دکئنه.


ولی پطرس اونه بوته: «تی نقره تی أمره نابود بی! چون فكر بودی شئنه پول أمره خدا هدیه هِئن!


تا شیمئه قدیم زیندگی روشه، یعنی او قدیم اینسونه کی بواسیطه فریبنده خواسته ئان فاسید بو، تن اجی دراکونین.


اینم دؤنیم کی شریعت صالحؤن شی نئه، بلکی قانونشکنؤن و نافرمؤنؤن شی، بی‌دینؤن و گوناهکارؤن شی، اوشؤن شی کی مقدس نئن و اوشؤن شی کی کفر گونن؛ اوشؤن شی کی خوشؤن پئر و مأره کوشنن؛ قاتیلؤن شی،


بعلاوه خأ کلیسا بیرین مردومؤن مئنه هم خوشنؤم ببون تا روسوا نبون و ابلیس دؤم مئن دنکئه.


چونکی پولدوستی هر رقم بدی ریشه ایسه. و هی پول حیرص وأسئه کی بعضئن ایمؤن أجی دورأبنن و خوشؤنه یک عالم درد مئن گیرفتارأکؤنن.


ای دونیای پولدارؤنه بوگو کی مغرور نبون و خوشؤن امیده ای دونیا مال سر ننئن، کی نومؤنه. بلکی ایشؤن امید به او خدا ببون که همه چئه فت و فراوؤن أمئبه حاضیرأکؤنه تا اوشؤن أجی کئف بوکونیم.


و به خودشؤن بأن و ابلیس دؤم أجی بیرین وؤزن، چونکه اون گیرفتار بون تا اون خواستهَ بجا بأرن.


و أمره یاد دئنه کی بی دینی و دونیا هوا و هوسه ویلأکونیم، أمئه نفس جلؤ بدأریم و صالحی و دینداری همأ ای دؤره مئن زیندگی بوکونیم،


و خوشؤن طمع راه مئن، دورؤغ گبؤن همأ، شمره غارت کؤنن. ایشؤن محکومأبؤن کی قبلترؤن تعیین بوبؤ، ایشؤن رافا ایسأ و ایشؤن نابودی نخوته!


وای به حال اوشؤن! چونکی قائنِ بوشؤ راه بوشؤن و خوشؤن منفعت خؤنی، بلعام غلط راه مئن دکتن و قورح شورش مئن هلاکأبؤن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan