Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تسالونیکیان 4:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 چون شمه دؤنین کی بواسیطه خداوند عیسی، چی حکمؤنی شمره هدأیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

2 چونکی دأنیدی کی خوداوندْ عیسا ایقتدأرٚ اَمرأ چی آموجه‌یأنی شٚمٚره بٚدأییم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 چون شُمان دانیدی کی چی حُکمانی بواسطه ی خُداوند عیسی شمرأ فدَه ایم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تسالونیکیان 4:2
7 Iomraidhean Croise  

و اوشونه باموجین که، هر چیزی که شمره فرمون بدَئم، انجوم بدین. اَلون مو هر روز تا آخرِ زمون شیمه اَمره ایسَئم!»


اوشون ورجه که شریعت حکمون جیر نیسان، هونه مورسون که شریعت حکمون جیر نیسا بوبوم، تا اوشونیه که شریعت حکمون جیر نیسان مسیح به بدس بارم. (هرچندکه خودم بی شریعت خدا نیَیم، بلکه مسیحِ شریعت فرمونبر ایسّم.)


سرأخره، پس أی برأرؤن، أمه خداوند عیسی مئن شمرأجی خأنیم و ایلتماس کؤنیم، هوطؤ که أمرأجی شمره برسئه کی چوطؤ خأ زیندگی بوکونین و خدا راضی بوکونین، اوجور که أنجؤم دئنین، ای کاره ویشتر و ویشتر بوکونین.


چونکی خدا ایراده اینه، یعنی شیمئه مقدس بؤن: کی شمره بی عفتی جی دور بدأرین.


چون حتی او زمت کی شیمئه همرأ ایسأبیم، اینه شیمئبه حکم بودیم که «أگه هرکی نخأنه کار بوکونه، نؤنم نوخؤره.»


أی برأرؤن، أمئه خداوند عیسی مسیح نؤم همأ شیمئبه حکم کؤنیم که هرته برأر أجی کی تنبلی کؤنه و عَین او چی که أمرأجی هیتین کردکار ندأنه، دوری بوکونین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan