Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 4:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 هرکس گب زئنه، خداوند مورسؤن گب بزنه؛ و هرکس کی خدمت کؤنه، او قدرت همأ کی خدا هدئنه خدمت بوکونه تا همه چی مئن خدا بواسیطهٔ عیسی مسیح جلال بیاجه. قوت و جلال تا أبد و تا أبد اون همرأ ببون. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 اگه کسی موعظه کودَن‌دره، وأ جوری گب بزنه عینٚ خیالٚ خودا گب زِئن دره؛ و اگه کسی خدمت کونه، او قوّتٚ اَمرأ خدمت بوکونه کی خودا اونَ فدِه، کی همه‌تأ کارٚ دورون خودا نام عیسایٚ مسیحٚ وأسی جلال بیأفه. جلال و قوّت خوداوندٚ شین ببه تا اَبدالاباد. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

11 اونی کی موعیظه کودنٚ عطأیَ دأره، خو پیغأمٚ موعیظه‌یَ خودا جَا فأگیره. اونی کی خیدمت کودنٚ عطأیَ دأره، او قودرتی مأنستَن خیدمت بوکونه کی خودا فأدِه تأ خودا، عیسای مسیحٚ وأسی ستأیٚش و جلال بیأفه، چونکی قودرت و جلال تأ اَبد فقد اونی شین ایسه. آمین

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 هرکس گب زنه، خُداوندِ مانستن گب بزنه؛ و هرکس کی خیدمت کونه، اُ قُدرتِ امرا کی خُدا فَدِه خیدمت بُکونه، تا همه چی درون، خُدا بواسطۀ عیسی مسیح جلال بیگیره. جلال و سلطنت تا ابد و تا ابد اونِ امرا بِبه. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 4:11
47 Iomraidhean Croise  

و اَمره امتحون میئن توندی، بلکه شریرَ جی رهایی بدی. چونکه پادشاهی و قوت و جلال، تا آخر تی​شِه. آمین.


بعد اونکه یهودا بیرون بوشو، عیسی بوته: «الؤن انسون ریکه جلال بیاتّه، و خدا اونه میئن جلال بیاته.


ایی هو موسی ایسّه که بیابون میئن جماعت امره ایسابو، هو موسی ایسه که یکته فرشته أمره کوه سینا میئن گب بزه و هو موسی ایسه که أمه پئرون أمره بو. موسی كلامی که زندگی بخشنَه‌ هَیته تا اونه اَمره برسونه.


چونکی همه چی اون اجی ایسه، و بواسطه او، و اونِ شئه. تا ابد اون ئبه جلال دبون. آمین.


چون بواسطه فیضی کی ما هدا بوبو، هرته از شمره گونم کی خودتونِ اون اجی کی ایسین، ویشتر نودونین، بلکی هرته هو ایمونِ اندی کی خُدا شمره ببخشئه، دُرست قضاوت بوکونین.


اونَ کی تنها خُدای دونا ایسه، بواسطه ی عیسی مسیح تا ابد جلال ببون! آمین.


خیلی، هر نظر اجی. اول ای کی خُدا کلوم یهودئنه امانت بسپارده بوبو.


پس هرچی خونین یا هرچی کی واخونین یا هرکاری کی کونین، همهَ خدا جلال به بکونین.


رقم به رقم عطیه هننا، ولی روح هونه؛


او فیض هما که خدا مه هدا، اوسسه معمار مورسؤن پی بکندم و یک نفر دیگه او پی سر عمارت چاکونه. هرکس باید مواظب ببی که چوطؤ چاکونه.


چونکی شیمه هئن ئبه بها هدا بوبو، پس خدا شیمه تنِ میئن جلال بدین.


چونکه امه او ادمون مورسون نییم که منفعت واسی خدا کلوم فورشنن، بلکه أمه خدای چشمون جلو، مسیحِ میئن گب زئنیم. او ادمؤن مورسؤن کی خالص نیتون دانن و خدا طرف اجی ایسن.


ای خدمت واسی مردوم خدا جلال دئنن، چونکی شمه نه فقط اعتراف کونین مسیح انجیله ایمون دانین بلکه اوشون و دیگرونه او چی مئن کی دانین شریک کونین.


و اون بی حد و حیساب قوت اجی نسبت به امه کی ایمون دانیم، واخوب ببین. ای قوت، خدا پورزور قدرت اجی کی کار کأدره هنه


شیمئه دهنه هیچ بد گب ئبه وانکونین؛ بلکی شیمئه همه ته گبون، دیگرون بنا گودن ئبه کاراگیته ببون و يکته نیازه رفع بوکونه و بشتؤسه‌کسونه به فیض برسؤنه.


همیشک پئر خدا، امئه خداوند عیسی مسیح نؤم همرأ، همه چیز واسی شکر بوکونین.


بأزین ای کی، خداوند مئن، و او قوت مئن که اون قدرت اجی أنه، قوی ببین.


صالحی ثمره اجی پور ببین کی بواسیطه عیسی مسیح، خدا جلال و ستایش گودنه رسنه.


و هرته زبؤن موقؤر بأ کی عیسی مسیح خداوند ایسه، خدای پئر جلال ئبه.


شیمئه گبؤن همیشک پورفیض و سنجیده ببون، تا بودؤنین که هرکسه چوطؤ آؤجا بدین.


بلکه هوطؤ کی خدا أمره تصدیق بوده تا انجیل کاره أنجؤم بدیم، پس أمئه گب زئن آدمؤن راضی گودن وأسی نئه، بلکی خدا راضی گودن وأسئه که أمئه دیلؤنه أزمیت گینه.


ایسه او پادشاه دؤرؤن، او کی تا أبد ایسأ و اونه دئه نشأنه، او تنها خدای ئبه، تا أبد و تا أبد حرمت و جلال دبون؛ آمین!


فقط اونه که أبدی ایسه، او که یکته نور مئن ایسأ کی دسفأرس نئه، و هیکس اونه ندئه و دئه مننئه، حرمت و سلطنت تا أبد اون همرأ ببون! آمین.


اما تو او چیِ که عَین درست تعلیم ایسه یاد بدی.


ای چیزؤنه اعلؤم بوکون و تمؤم ایقتدار همرأ تشویق و تؤبیخ بوکون. نوگذأر هیکس تأ ندئه بؤ بگیره.


شیمئه رهبرونه خاطیر بارین، اوشون که خدا کلؤمه شمره بوتن. اوشون آخرعاقبت و زیندگی راه ثمرهَ نیگا بکونین و اوشون ایمون جی سرمشق بگیرین.


چون هرچند که شمه تا ایسه خأسی معلیم ببین، احتیاج دَئنین یک نفر خدا کلومه دومرته شمره باموجی. شمه هلِه شیر خأنین، نه سنگین غذا.


می عزیز برارؤن، اینه بدونین: هرکس باء ایشتوسنِ میئن تند، گب زئن میئن یواش و عصبونیت میئن آرام ببی!


اگه یه نفر گومان بکنی که دین دار ایسه و نتونه خوش زبان جلو بگیری، خودشه گول زئدره، اونه دین داری هیچ ارزشی ندائنه.


شیمئه کردکار بی‌ایمؤنؤن مئن محترم ببون تا اوشؤنی کی شیمئه ضید گب زئنن کی شیمئه اعمال بد ایسه، شیمئه خؤرم کارؤن دئن أجی، خدا او روز مئن کی اینیم پرستش بوکونن.


شمرأم خودتؤن زینده سنگؤن مورسؤنین، کی روحؤنی عیمارت شمرأجی بنا بنه تا مقدس کاهینؤن مورسؤن ببین تا بواسیطهٔ عیسی مسیح، روحؤنی قوربؤنئنه کی خدا اوشؤنه قبول کؤنه پیشکش بوکونین.


هرته از شمه مطابق او عطیه که هیتین، اونه کس کسؤن خدمت گودن ئبه کأرأگینین، هچی یکته خدمتکار مورسؤن کی خدای جورواجور فیض ئبه خدمت کؤنه.


با ای حال اگر مسیحی بؤن ئبه عذاب کشنه، شرمنده نبون، بلکه او نؤم مئن خدا جلال بدئه.


سلطنت تا أبد و تا أبد اون شی ببون. آمین.


او تنها خدا و أمئه نجات دهندهَ، بواسیطه أمئه خداوند عیسی مسیح، جلال و شکوه و سلطنت و ایقتدار دبون! او کی بنا یأجی ایسأبو، الؤن ایسأ و تا أبد نی ایسنه. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan