Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 3:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 سرأخر، شمه همه ته یک فیکر یکدیل و برأردوست و دیلسوج و فروتن ببین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 خولاصه کی شومأن همه‌تأن هم‌دیل و همدرد بیبید، کس‌کسَ برأرٚ مأنستن دوس بدأرید و دیلسوج و فروتن بیبید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

8 هطویم شومأن همٚتأن وأستی هم دیل، و دردأنٚ میأن کس‌کسٚ اَمرأ شیریک بیبید و کس‌کسَ ایتأ برأر خأخورٚ مأنستَن دوس بٚدأرید. کس‌کسٚ اَمرأ مهرٚوأن و فروتن بیبید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 آخرسَر، شُمان همتان، یک فیکر و یکدیل و بَرار دوست و دیلسوج و فروتن بیبید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 3:8
32 Iomraidhean Croise  

مگه نبأیسی تو تی همکارِ به رحم بؤدَبی، هوطو که مو تِه به رحم بؤدَم؟“


امّا یکته مسافر که سامری بو هیطو که اوره برسه و او مَرداک بدِه، اینه دیل اونه حالِ به بسوته.


وختی پِنتیكاست روز برسه، همه یکدیل یه جا جومَه بوبوئن


فردایی صیدون شهر برسیم، یولیوس پولُس لطف بُوده، اجازه بده خو ریفقؤن ورجه بشی تا اونه احتیاجونِ فراهم بکونن.


او نزدیکی زمینؤنی هَنّه بو که رئیس جزیره پوبلیوس شی بو. او اَمره خو خونه دعوت بوُده و سه روز به گرمی اَمرای پذیرایی بوُده.


همه ایماندارؤن، یكدیل و یكجؤن بوئن و هیشكس خو مال و مینالِ خوشی نودونَس بلكه همه چی میئن همدیگرِ أمره شریك بوئن.


برار مورسون کس کسه دوست بدارین. کس کسون اجی احتروم گودن مئن پیش دکین.


ببون کی، خُدا مقاومت و دیلگرمی هدئنه، شمره عطا بوکونه تا اوجور کی مسیح عیسی خواسته همرا جور ایسه همدیگر هما مدارا بوکونین،


ای برارون، اَمه خداوند عیسی مسیح نوم واسی شمره جی خواهش کوئنم که همدیگرِ أمره یکدیل ببین و شیمه میئن جدایی نبی، بلکه هم فکر مئن و هم رای میئن یکته ببین.


و اگه یکته عضو عذاب بکشی، همته عضوؤن اونه أمره عذاب بکشن؛ و اگه یکته عضو حرمت بداری، همته همدیگر همره ذوق بکونن.


تموم فروتنی و ملایمت همرأ و صبر و محبت مئن کس کسه تحمل بوکونین.


هرجور تلخی، خشم، غیظ، داد و بیداد، بهتؤن و هرجور بدخواهیه شمراجی دوراکونین.


کس کسون همرأ مهربؤن و دیلسوج ببین و هوطو کی خدا شمره مسیح مئن ببخشئه، شمرأم کس کسه ببخشین.


هیچ کارئه منم منم یا چوشم و همچوشمی سر نوکونین، بلکی فروتنی همأ دیگرونه خودتؤن اجی بهتر بودونین.


امه هخأن هر او چی کی بدست باردیم، عین هو کردکار بدأریم.


پس خدا دؤجئه آدمؤن مورسؤن کی مقدس و عزیزن، دیلسوجی، مهربؤنی، فروتنی، ملایمت و صبر رخته دوکونین.


برارونه محبت شیمئه مئن برقرار ببی.


چونکه داوری اونه به که رحم نوده، بی رحم بنه. رحم، داوری سر حریفَ بنه!


ولی او حکمتی که آسمون جی ایسّه، اول پاک ایسّه، بازین صلح آمیز و آروم و نصیحت گوشکونه، و خوروم ثمرات و رحمت جی پوره، و فرق نائن و دورویی جی دور ایسه!


اما خوش به حال اوشونی که صبر و تحمل بودن. شمه ایوب صبر و تحمل باره بشتؤسین، و دوئنین که سرآخر خداوند اونه أمره چی بوده، چونکه خداوند بی حد و حساب مهربون و بخشنده ایسه.


ایسه که حقیقت أجی ایطاعت گودن همرأ شیمئه جؤنؤنه پکأگودین تا بی‌ریا برأرؤنه محبت بدأرین، کس کسه خالصؤنه و پاک دیل همرأ دوست بدأرین.


همه کس حرمته بدأرین، برأرؤنه محبت بوکونین، خداترس ببین و پادشاه احترؤم بنین.


هیطؤرم شمه أی جوؤنؤن، مشایخ أجی ایطاعت بوکونین. همه ته شیمئه کردکار مئن کس کس همرأ، فروتنی بدأرین، چونکی، «خدا مغرورؤن جلؤ ایسنه، ولی فروتنؤنه فیض هدئنه.»


و دینداری همرأ، برأرؤنه دوست دأشتن؛ و برأرؤنه دوست دأشتن همأ، محبت.


أمه دوئنیم که مرگَ ردَ گودیم و زندگی برسیم، چونکه برارؤنِ دوست دائنیم. هرکی محبت نوکوئنه، مرگ میئن موئنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan