۱پطرس 1:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 اوشؤن ئبه کی پئر خدای پیشدؤنی سر، و بواسیطهٔ روح کار کی تقدیس کؤنه، عیسی مسیحه ایطاعت گودن وأسی و اون خون کی ایشؤن سر فوده بوبؤ، دؤجئه بوبؤن: فیض و صلح و سلامتی فت فراوؤن شیمئبه بأ. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)2 اوشأنی رِه کی خودایٚ پئر جٚه قبل در موردٚ اوشأن دأنستی و خودا روحٚ تقدیس کودنٚ مره اینتخاب بوبوستید کی عیسی مسیحٚ جأ ایطاعت بوکونید و اونٚ خون اَشأنٚ سر بپاشأنه ببه. خودا فیض و سلامتی شِمرِه فتّ و فراوان ببه. Faic an caibideilGilaki New Testament2 اَمی پئر خودا جٚه قبل شٚمٚره اینتخأب بوکوده بو و اونی روح شٚمٚره پأکٚ کوده. نتیجه اَن بوبوسته کی شومأن اونی جَا ایطأعت بوکودید و عیسا مسیح خون اَمرأ پأکٚ بوستید. خودا فیض و آرأمٚشٚ پوری شیمی رو بمأنه! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 اوشانِ ره کی بنا به خُدایِ پئرِ پیشدانی، و بواسطه خُدا روحِ کار، کی تقدیس کونه، عیسی مسیحِ فرمانبردنِ واسی و اونِ خون کی اوشانِ سر بپاشانه بُبوسته، انتخاب بُبوستید: فیض و صلح و سلامتی فت و فراوان شمرأ بایه. Faic an caibideil |