Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 8:22 - Eesti Piibel

22 Aga Jeesus ütles temale: „Järgi mind ja lase surnuid oma surnud matta!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

22 Jeesus ütles talle: „Järgne mulle, las surnud matta ise oma surnuid!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

22 „Järgi mind! Jäta surnud oma surnuid matma,“ vastas Jeesus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 8:22
17 Iomraidhean Croise  

Ka keegi teine jüngritest ütles Temale: „Issand, luba mind enne minna ja matta oma isa.


Ja sealt mööda minnes nägi Jeesus meest, Matteus nimi, tolli juures istuvat, ja ütles temale: „Järgi mind!” Ja see tõusis ja järgis Teda.


Ja mööda minnes nägi Ta Leevi, Alfeuse poja, tollihoone juures istuvat; ja Ta ütleb temale: „Järgi Mind!” Ja tema t


sest see mu poeg oli surnud ja on ellu virgunud, ta oli kadunud ja on leitud! Ja nemad hakkasid r


Nüüd oli tarvis pidu teha ja r


Kellelegi teisele Ta ütles: „Järgi mind!” Ent see ütles: „Issand, luba mind enne minna ja oma isa maha matta!”


Aga Ta ütles temale: „Lase surnuid oma surnud matta, sina aga mine ja kuuluta Jumala Riiki!”


Järgmisel päeval Jeesus tahtis minna Galileasse; ja Ta leiab Filippuse ning ütleb temale: „Järgi mind!”


Aga seda Ta ütles tähendades, missuguse surmaga ta pidi Jumalat austama. Ja kui Ta seda oli rääkinud, ütleb Ta temale: „Järgi mind!”


Jeesus ütleb talle: „Kui Ma tahan, et ta jääb, kuni Ma tulen, mis see sinusse puutub? Järgi sina Mind!


Jumal on teinud elavaks ka teid, kes olite surnud oma üleastumistes ja pattudes,


kuigi me olime surnud üleastumistes, on meid ühes Kristusega teinud elavaks — armust olete õndsaks saanud —


Sellepärast Ta ütleb: „Ärka üles, kes magad, ja tõuse üles surnuist, siis Kristus valgustab sind!”


Ka teid, kes olite surnud üleastumistes ja oma ümberlõikamata lihas, on Ta ühes Temaga teinud elavaks, andes meile andeks kõik üleastumised,


Aga kes elab lihahimus, see on elusalt surnud.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan