Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 16:25 - Eesti Piibel

25 Sest kes iganes oma hinge tahab päästa, see kaotab selle; aga kes oma hinge kaotab Minu pärast, see leiab selle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

25 Sest kes tahab päästa oma elu, kaotab selle, aga kes kaotab oma elu minu pärast, leiab selle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

25 Sest kui tahate oma elu päästa, siis kaotate selle, ja kui kaotate oma elu minu pärast, säästate selle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 16:25
10 Iomraidhean Croise  

Kes oma elu leiab, kaotab selle, ja kes oma elu kaotab Minu pärast, leiab selle.


Sest mis kasu on inimesel sellest, kui ta kogu maailma kasuks saaks, kuid oma hingele kahju teeks? Või mis lunastushinda võib inimene anda oma hinge eest?


Sest kes iganes oma hinge tahab päästa, see kaotab selle; aga kes iganes oma hinge kaotab Minu ja armu


Kes oma hinge püüab säästa, see kaotab selle, ja kes selle kaotab, see hoiab selle elus!


Kes oma elu armastab, see kaotab selle, ja kes oma elu vihkab siin maailmas, see hoiab selle igaveseks eluks.


Ja nemad on tema võitnud Talle vere tõttu ja oma tunnistuse sõna tõttu ega ole oma elu armastanud surmani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan