Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 1:23 - Eesti Piibel

23 „Ennäe, Neitsi saab käima peale ning toob Poja ilmale, ja Temale peab pandama nimeks Immaanuel”, see on meie keeli: Jumal meiega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

23 „Pange tähele, neitsi jääb lapseootele ja sünnitab poja, ning talle pannakse nimeks Immanuel“ – mis tähendab „Jumal on meiega“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

23 „Neitsi jääb lapseootele ja toob ilmale poja. Teda hüütakse Immaanueliks,“ mis tähendab „Jumal meiega“.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 1:23
18 Iomraidhean Croise  

Kui Joosep unest ärkas, siis Ta tegi nõnda, kuidas Issanda Ingel Teda oli käskinud ning võttis Oma naise enese juure


Taavet nimetab siis Teda Issandaks, ja kuidas Ta on tema Poeg?”


Ja Sõna sai lihaks ja elas meie keskel, ja me nägime Tema au kui Isast Ainusündinud Poja au, täis armu ja tõde.


Siis Issand ütles öösel nägemuses Paulusele: „Ära karda, vaid kõnele ja ära ole vait!


Mis me siis ütleme selle kohta? Kui Jumal on meie poolt, kes võib olla meie vastu?


kelle omad on esiisad ja kellest Kristus on pärit liha poolest, Tema, Kes on Jumal üle kõige, kiidetud igavesti! Aamen.


Sest Jumal oli Kristuses ja lepitas maailma Iseenesega ega arvanud neile nende üleastumisi süüks ja on pannud meie sisse lepituss


Ja vastuvaieldamatu suur on jumalakartuse saladus: Jumal on avalikuks saanud lihas, õigeks mõistetud Vaimus, ilmunud inglitele, kuulutatud paganate seas, usutud maailmas, üles võetud ausse!


Aga Issand seisis minu eest ja kinnitas mind, et sõna kuulutamine minu läbi teostuks täiel määral ja kõik paganad kuuleksid seda; ja ma pääsesin lõukoera suust.


Issand Jeesus Kristus olgu sinu vaimuga! Arm olgu teiega!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan