Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fileemonile 1:9 - Eesti Piibel

9 ma siiski armastuse pärast pigemini palun sind, olles, mis ma olen, vana Paulus, ja nüüd pealegi Kristuse Jeesuse vang.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

9 eelistan ma armastuse pärast sind pigem paluda. Sellena, kes olen – vana mees Paulus ja nüüd ka vang Kristuse Jeesuse pärast,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fileemonile 1:9
17 Iomraidhean Croise  

Mina manitsen teid nüüd, vennad, Jumala suure südamliku halastuse tõttu andma oma ihud elavaks pühaks ja Jumala meelepäraseks ohvriks. See olgu teie mõistlik jumalateenistus.


Seepärast me oleme nüüd käskjalad Kristuse asemel, otsekui manitseks Jumal meie läbi. Me palume Kristuse asemel: andke endid lepitada Jumalaga!


Aga olles kaastegevad me ka manitseme, et te Jumala armu ilmaasjata vastu ei v


Sest te olete kõik usu kaudu Jumala lapsed Kristuses Jeesuses.


Seetõttu mina, Paulus, olen Kristuse Jeesuse vang teie pärast, paganad —


Nii manitsen teid siis mina, kes olen vang Issanda pärast, väärikalt käima kutsumise järgi, millega te olete kutsutud,


mille jaoks mina olen saadik ka ahelas, et ma julgesti kõneleksin sellest, nõnda nagu mu kohus on kõnelda.


Ma tänan teda, kes mind on teinud vägevaks, Kristust Jeesust, meie Issandat, et Ta mind on pidanud ustavaks, pannes mind Oma teenistusse,


Vanad mehed olgu karsked, ausad, mõistlikud, terved usus, armastuses, kannatlikkuses.


Eriti ma palun seda teha selleks, et mind rutemini antaks teile tagasi.


Armsad, ma manitsen teid kui „võõraid ja majalisi” hoiduda lihalikest himudest, mis sõdivad hinge vastu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan