Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 4:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

2 Boaz a luat atunci zece oameni dintre bătrânii cetății și le‑a zis: „Așezați‑vă aici!” Și ei s‑au așezat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Boaz a adus și zece bărbați dintre bătrânii cetății și a zis: ‒ Așezați-vă aici. Ei s-au așezat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Boaz i-a adus acolo și pe zece dintre bătrânii orașului, zicându-le: „Luați loc aici!” Și ei s-au așezat acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Apoi, Boaz a mai chemat Zece bătrâni. S-au așezat Cu toții jos, în jurul lui;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 [Bóoz] a luat zece oameni dintre bătrânii cetății și le-a zis: „Ședeți aici!”; iar ei au șezut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Boaz a luat atunci zece oameni dintre bătrânii cetății și a zis: „Ședeți aici.” Și ei au șezut jos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 4:2
9 Iomraidhean Croise  

Dacă nu îi place stăpânului ei, deși el și‑a ales‑o, să‑i înlesnească răscumpărarea, dar nu va avea dreptul s‑o vândă unui popor străin, pentru că nu și‑a ținut cuvântul.


Bătrânii nu se mai duc la poartă și tinerii au încetat să mai cânte.


Au întărâtat poporul, pe bătrâni și pe cărturari, s‑au năpustit asupra lui, au pus mâna pe el și l‑au dus în Sinedriu.


Dar dacă omul acesta nu dorește să o ia de nevastă pe cumnata sa, ea să se suie la poarta cetății, la bătrâni, și să le spună: «Cumnatul meu nu vrea să ridice numele fratelui său în Israel. Nu vrea să‑și împlinească față de mine datoria de cumnat.»


Astăzi voi stați cu toții înaintea DOMNULUI, Dumnezeului vostru: căpeteniile semințiilor voastre, bătrânii voștri, dregătorii voștri, toți bărbații din Israel,


Strângeți‑i la mine pe toți bătrânii semințiilor voastre și pe dregătorii voștri, ca sa să spun cuvintele acestea în auzul lor și să iau martori împotriva lor cerul și pământul!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan