Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Qohelet 3:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Toate își au timpul lor și fiecare lucru de sub cer își are vremea lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Pentru toate există o vreme și orice lucru de sub ceruri își are timpul său:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 „Pentru toate există o vreme; și orice lucru de sub cer are timpul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Este o vreme-a tuturor: Toate se fac la timpul lor, Și orice lucru de sub soare Un ceas al lui anume-și are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Pentru toate există o vreme și un timp, pentru toate cele plăcute sub ceruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Toate își au vremea lor și fiecare lucru de sub ceruri își are ceasul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Qohelet 3:1
12 Iomraidhean Croise  

Mi‑am pus inima să cercetez și să adâncesc cu înțelepciune tot ce se petrece sub cer: iată o îndeletnicire anevoioasă pe care le‑o dă Dumnezeu fiilor oamenilor ca să se frământe cu ea.


Atunci am urât viața, căci m‑a ajuns răul care se face sub soare: totul este deșertăciune și goană după vânt.


M‑am hotărât în inima mea: „Să‑mi veselesc trupul cu vin, dar inima să‑mi fie condusă de înțelepciune, și să îmbrățișez nebunia, până voi vedea ce este bine pentru fiii oamenilor, ce trebuie să facă sub cer în tot timpul vieții lor.”


Atunci am zis în inima mea: „Dumnezeu îi va judeca și pe cel bun, și pe cel rău, căci este o vreme pentru orice lucru și pentru orice faptă.”


În ziua fericirii, fii fericit, și în ziua nenorocirii, meditează: Dumnezeu le‑a făcut și pe una, și pe cealaltă, pentru ca omul să nu poată ști nimic din ce va fi după el.


Și dimineața ziceți: «Astăzi va fi furtună, căci cerul este roșu‑posomorât.» [Fățarnicilor,] chipul cerului știți să‑l deosebiți, dar semnele vremurilor nu puteți?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan