Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Plângerile 4:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Șacalii își apleacă țâța și își alăptează puii, dar fiicele poporului meu sunt nemiloase, ca struții din pustiu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Până și șacalii își scot sânul ca să-și alăpteze puii! Fiica poporului meu a ajuns însă nemiloasă, ca struții deșertului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Chiar și șacalii își scot sânul ca să își alăpteze puii! Dar fiica poporului meu a ajuns să fie nemiloasă ca struții deșertului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Chiar și șacalii se așează, Cu grijă, și își alăptează Puii, dar fiica cea pe care Sărmanul meu popor o are, Fără de milă se vădește, Ca struțul care viețuiește Într-un ținut ce-i pustiit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 ghimel Chiar și șacalii își dau drumul la sâni ca să-și alăpteze puii, dar fiica poporului meu a devenit crudă ca struții din pustiu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Chiar și șacalii își apleacă țâța și dau să sugă puilor lor, dar fiica poporului meu a ajuns fără milă, ca struții din pustie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Plângerile 4:3
14 Iomraidhean Croise  

„Uită‑Te, DOAMNE, uită-Te la mine! Cui i-ai făcut Tu așa? Să ajungă femeile să-și mănânce rodul trupului lor, pruncii pe care i-au crescut? Să ajungă preoții și profeții să fie uciși în sanctuarul Domnului?


Mâini de femei pline de duioșie au ajuns să-și fiarbă copiii ca să aibă ele de mâncare, când a venit dezastrul fiicei poporului meu.


veți mânca până și carnea fiilor voștri, veți mânca până și carnea fiicelor voastre;


fără pricepere, fără de cuvânt, fără dragoste firească, [neînduplecați,] fără milă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan