Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 9:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 S‑a întâmplat că niște oameni care erau necurați din pricina unui mort și nu puteau prăznui Paștele în ziua aceea s‑au înfățișat înaintea lui Moise și a lui Aaron în ziua aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Au existat însă niște oameni care, fiind necurați din cauză că se atinseseră de un mort, n-au putut ține Paștele în ziua aceea. Ei s-au înfățișat înaintea lui Moise și a lui Aaron în aceeași zi

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Dar au fost și niște oameni care erau necurați pentru că se atinseseră de un mort. Ei nu au putut sărbători Paștele în acea zi. Atunci au venit înaintea lui Moise și a lui Aaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Atuncea, în popor, aflați, Au fost câțiva inși necurați, Căci au atins un mort. Deci ei, Alături de ceilalți Evrei, Nu au putut să prăznuiască Fără ca să păcătuiască, Paștele-acelea. Ei s-au dus La Moise și Aron și-au spus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Dar erau niște oameni care erau impuri din cauza unui om mort și nu puteau celebra Paștele în ziua aceea. Ei s-au prezentat în aceeași zi înaintea lui Moise și înaintea lui Aaròn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 S-a întâmplat că niște oameni, fiind necurați din pricină că se atinseseră de un mort, nu puteau prăznui Paștele în ziua aceea. Ei s-au înfățișat în aceeași zi înaintea lui Moise și înaintea lui Aaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 9:6
16 Iomraidhean Croise  

Moise i‑a răspuns socrului său: „Pentru că poporul vine la mine ca să ceară sfat de la Dumnezeu.


Acum, ascultă glasul meu: am să‑ți dau un sfat, și Dumnezeu să fie cu tine! Fii mijlocitor pentru popor înaintea lui Dumnezeu și du cauzele înaintea lui Dumnezeu!


Ei judecau poporul în toate zilele: aduceau înaintea lui Moise cauzele grele, iar toate cauzele mai mici le judecau ei înșiși.


Să nu se ducă la niciun mort – fie tată, fie mamă – ca să nu se facă necurat.


Fiul femeii israelite a hulit Numele lui Dumnezeu și a blestemat. L‑au adus la Moise. (Mama lui se numea Șelomit, fata lui Dibri, din seminția lui Dan.)


Cei ce‑l găsiseră strângând lemne l‑au adus la Moise, la Aaron și la toată adunarea.


Cine se va atinge de trupul neînsuflețit al vreunui om va fi necurat șapte zile.


Aceasta este legea pentru omul care a murit în cort: oricine va intra în cort și oricine se va afla în cort va fi necurat șapte zile.


Oricine se va atinge în câmp deschis de un om ucis de sabie sau de un mort sau de oase omenești sau de vreun mormânt va fi necurat șapte zile.


Un om curat să ia isop și să‑l înmoaie în apă; să stropească apoi cu el cortul, toate vasele, oamenii care sunt acolo, precum și pe cel ce s‑a atins de oase omenești sau de vreun om ucis sau de vreun mort sau de vreun mormânt.


Ele s‑au înfățișat înaintea lui Moise, înaintea preotului Eleazar, înaintea mai‑marilor și înaintea întregii adunări, la intrarea în Cortul Întâlnirii, zicând:


Moise a adus pricina lor înaintea DOMNULUI.


„Poruncește‑le fiilor lui Israel să‑i trimită în afara taberei pe orice lepros, pe oricine are o scurgere de sămânță și pe oricine este pângărit din pricina unui trup neînsuflețit;


Și oamenii aceia i‑au zis lui Moise: „Noi suntem necurați din pricina unui mort. De ce să fim împiedicați să aducem darul cuvenit DOMNULUI la vremea hotărâtă, în mijlocul fiilor lui Israel?”


L‑au adus pe Isus de la Caiafa la pretoriu. Era dimineață. Ei n‑au intrat în pretoriu, ca să nu se întineze, ci să poată mânca Paștele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan