Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 9:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Să‑l prăznuiți la vremea lui, în a paisprezecea zi a lunii acesteia, în amurg; să‑l prăznuiți după toate legile lui și după toate poruncile lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Să-l țină în a paisprezecea zi a acestei luni, între asfințit și întuneric, la vremea hotărâtă. Să-l țineți potrivit cu toate hotărârile și toate legile date cu privire la el“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Această dată când trebuie celebrat, este în a paisprezecea zi a acestei luni, între cele două seri. Să celebrați respectând toate deciziile și toate legile stabilite cu privire la această sărbătoare.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Când prima lună va veni Și-a paișpea zi se va-mplini, Să prăznuiască fiecare, Această sărbătoare mare, De-ndată ce s-a înserat, Așa precum, porunci, v-am dat.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 În ziua a paisprezecea a lunii acesteia, seara, să-l celebrați la timpul hotărât pentru el! Să-l celebrați după toate hotărârile și poruncile privitoare la el!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Să le prăznuiți la vremea hotărâtă, în a paisprezecea zi a lunii acesteia, seara; să le prăznuiți după toate legile și după toate poruncile privitoare la ele.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 9:3
10 Iomraidhean Croise  

DOMNUL le‑a zis lui Moise și lui Aaron în țara Egiptului astfel:


În luna întâi, în a paisprezecea zi a lunii, în amurg, va fi Paștele DOMNULUI.


„Fiii lui Israel să prăznuiască Paștele la vremea lui.


Moise le‑a poruncit fiilor lui Israel să prăznuiască Paștele.


fiindcă atunci ar fi trebuit să pătimească de mai multe ori de la întemeierea lumii. Dimpotrivă, El S‑a arătat o singură dată, la sfârșitul veacurilor, ca să înlăture păcatul prin jertfa Sa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan