Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 8:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

22 După aceea, leviții au venit să slujească la Cortul Întâlnirii, în fața lui Aaron și a fiilor lui; așa cum îi poruncise DOMNUL lui Moise cu privire la leviți, așa le‑au făcut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 După aceea, leviții au intrat să slujească în Cortul Întâlnirii înaintea lui Aaron și a fiilor săi. Așa cum îi poruncise Domnul lui Moise cu privire la leviți, așa au făcut cu ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Atunci leviții au intrat în cortul Întâlnirii înaintea lui Aaron și a descendenților lui, ca să slujească. Ceilalți au procedat exact cum îi poruncise Iahve lui Moise referitor la leviți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 După-mplinirea curățirii, S-au dus la cortul întâlnirii Să-și împlinească slujba lor Cari dată e Leviților, În fața lui Aron – cel care Era, atunci, preotul mare – Și-n față la feciorii lui. După porunca Domnului – Care prin Moise a vorbit – Totul, întocmai s-a-mplinit, Cum se ceruse, cu privire La a Leviților menire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 După aceea, levíții au venit să-și facă slujirea în cortul întâlnirii, în fața lui Aaròn și în fața fiilor lui. Așa cum îi poruncise Domnul lui Moise cu privire la levíți, așa au făcut cu ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 După aceea, leviții au venit să-și facă slujba în cortul întâlnirii, în fața lui Aaron și a fiilor lui. Întocmai cum poruncise lui Moise Domnul cu privire la leviți, așa s-a făcut cu ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 8:22
9 Iomraidhean Croise  

Toți fiii lui Israel au făcut cum le poruncise DOMNUL lui Moise și lui Aaron; întocmai au făcut.


ci să‑i rânduiești pe leviți pentru Lăcașul Mărturiei, pentru toate uneltele lui și pentru tot ce ține de el. Ei să poarte Lăcașul și toate uneltele lui, să slujească și să‑și așeze tabăra în jurul Lăcașului.


După aceea, leviții să vină să slujească în Cortul Întâlnirii. Să‑i curățești astfel și să‑i legeni ca un dar legănat,


Leviții s‑au curățit și și‑au spălat hainele. Aaron i‑a legănat ca un dar legănat înaintea DOMNULUI și a făcut ispășire pentru ei ca să‑i curățească.


DOMNUL i‑a vorbit lui Moise astfel:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan