Numeri 7:89 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202289 Când intra în Cortul Întâlnirii ca să vorbească DOMNUL cu el, Moise auzea glasul care‑i vorbea de deasupra Capacului Ispășirii, care era așezat pe Chivotul Mărturiei, între cei doi heruvimi. Și DOMNUL îi vorbea. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească89 Când Moise a intrat în Cortul Întâlnirii ca să vorbească cu Domnul, el a auzit vocea Lui vorbindu-i dintre cei doi heruvimi, de deasupra Capacului ispășirii, care este pe Chivotul Mărturiei; așa i-a vorbit El. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201889 Când Moise intra în cortul Întâlnirii ca să vorbească cu Iahve, el auzea vocea Lui vorbindu-i dintre cei doi heruvimi care erau poziționați deasupra capacului Achitării de pe Cufărul Declarației. Așa îi vorbea El. Faic an caibideilBiblia în versuri 201489 De câte ori Moise-a vorbit Cu Dumnezeu, a trebuit Să intre-n cortul întâlnirii. De pe capacul ispășirii Cari pe chivot e așezat, Pe mărturia ce s-a dat – Dintre-ai săi heruvimi pe care La capete capacu-i are – Glasul lui Dumnezeu vorbea, Iar Moise-apoi îi răspundea. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202089 Când Moise intra în cortul întâlnirii ca să-i vorbească [Domnului], auzea glasul care-i vorbea de pe capacul ispășirii, care era deasupra arcei mărturiei, între cei doi heruvimi. Și vorbea cu [Domnul]. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu89 Când intra Moise în cortul întâlnirii ca să vorbească cu Domnul, auzea glasul care-i vorbea de pe capacul ispășirii, care era așezat pe chivotul mărturiei, între cei doi heruvimi. Și vorbea cu Domnul. Faic an caibideil |