Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:27 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

27 un vițel, un berbec și un miel de un an ca ardere‑de‑tot,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

27 un taur, un berbec și un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 un taur, un berbec, un miel de un an pentru arderea integrală

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 Un miel de-un an a mai dat el, Cu un berbec și un vițel. A dăruit aceste vite, Fiind arderi de tot menite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 un vițel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 un vițel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:27
10 Iomraidhean Croise  

Când Îmi aduceți arderi‑de‑tot și ofrande, nu am nicio plăcere de ele, iar la vitele îngrășate aduse ca jertfă-de-pace nu pot să Mă uit.


o cățuie din aur de zece sicli plină cu tămâie,


un țap ca jertfă‑pentru‑păcat,


A doua zi, Ioan L‑a văzut pe Isus venind la el și a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu, care ridică păcatul lumii!


ci cu sângele scump al lui Hristos, sânge ca al unui miel fără cusur și fără prihană.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan