Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 33:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Au pornit de la Mara și au ajuns la Elim; la Elim erau douăsprezece izvoare de apă și șaptezeci de palmieri; acolo au poposit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Au pornit din Mara, s-au dus la Elim, unde erau douăsprezece izvoare și șaptezeci de palmieri și apoi și-au așezat tabăra acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Au plecat din Mara, s-au dus la Elim, unde erau douăsprezece izvoare și șaptezeci de palmieri. Pentru un timp, și-au stabilit tabăra acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Și la Elim au poposit, Unde, din douășpe’ izvoare, Apa curgea-ndestulătoare. Pe malul apelor de-aici, Erau șaptezeci de finici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Au plecat de la Mára și au ajuns la Elím; la Elím erau douăsprezece izvoare de apă și șaptezeci de palmieri. Și și-au fixat tabăra acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Au pornit de la Mara și au ajuns la Elim; la Elim erau douăsprezece izvoare de apă și șaptezeci de finici; acolo au tăbărât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 33:9
2 Iomraidhean Croise  

Apoi au ajuns la Elim, unde erau douăsprezece izvoare de apă și șaptezeci de palmieri. Și au poposit acolo, lângă apă.


Au pornit din Elim și au poposit pe malul Mării Roșii.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan