Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 3:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Pe Aaron și pe fiii lui să‑i pui să se îngrijească de slujba preoției, iar străinul care se apropie să fie omorât.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Să-i pui pe Aaron și pe fiii lui să-și păzească preoția, iar străinul care se va apropia să fie omorât“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Să ceri lui Aaron și urmașilor lui să își respecte datoria în ce privește preoția; iar străinul care se va apropia (ca să se implice în ea), să fie omorât.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Aron și-ai lui fii să păzească Slujba primită, preoțească. Străinul care a venit, La voi și-n urmă, a-ndrăznit Să se apropie, să știți, Cu moartea, să îl pedepsiți.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Pe Aaròn și pe fiii lui să-i desemnezi să păzească preoția lor; însă străinul care se va apropia să fie dat la moarte!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Pe Aaron și pe fiii lui să-i pui să păzească slujba preoției lor, iar străinul care se va apropia să fie pedepsit cu moartea.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 3:10
25 Iomraidhean Croise  

DOMNUL S‑a aprins de mânie împotriva lui Uza; Dumnezeu l‑a lovit acolo pentru cutezanța lui, și Uza a murit acolo, lângă chivotul lui Dumnezeu.


Eu am răspuns: „Un om ca mine să fugă? Și care om ca mine ar putea să intre în Templu și să trăiască? Nu voi intra!”


Să‑i încingi pe Aaron și pe fiii lui cu brâiele și să pui scufiile pe capetele fiilor lui Aaron. Preoția va fi a lor printr‑o rânduială veșnică. Așa să‑i învestești pe Aaron și pe fiii lui în slujbă.


Niciun străin să nu mănânce din cele sfinte; oaspetele preotului și zilierul să nu mănânce din cele sfinte.


Când va porni Lăcașul, leviții să‑l desfacă, iar când se va opri Lăcașul, leviții să‑l întindă; străinul care se apropie de el să fie omorât.


El v‑a apropiat pe tine și pe toți frații tăi, pe fiii lui Levi, și acum mai vreți și preoția!


Un foc a ieșit de la DOMNUL și i‑a mistuit pe cei două sute cincizeci de oameni care aduceau tămâia.


Acesta este un semn de aducere aminte pentru fiii lui Israel, pentru ca niciun străin care nu este din neamul lui Aaron să nu se apropie să aducă tămâie înaintea DOMNULUI și să nu i se întâmple ca lui Core și adunării lui, după cum spusese DOMNUL prin Moise.


Ei să‑și îndeplinească îndatoririle față de tine și față de tot Cortul, dar să nu se apropie nici de uneltele Sfântului Lăcaș, nici de altar, ca să nu moară, și să nu muriți nici voi.


Tu și fiii tăi împreună cu tine să vă îndepliniți sarcina preoției în tot ce privește altarul și tot ce este dincolo de catapeteasmă și să slujiți. Vă dau în dar slujba preoției voastre. Străinul care se va apropia să fie omorât.”


DOMNUL i‑a vorbit lui Moise astfel:


Cei ce își așezau tabăra înaintea Lăcașului, la răsărit, înaintea Cortului Întâlnirii, spre răsăritul soarelui, erau Moise și Aaron împreună cu fiii lui. Ei aveau ca îndatorire grija față de Sanctuar, din partea fiilor lui Israel; iar străinul care se apropia trebuia să fie omorât.


dacă este slujirea, în slujire; cine este învățător, în învățătură;


Așadar, voi nu mai sunteți străini sau oaspeți, ci sunteți cetățeni împreună cu sfinții, oameni din casa lui Dumnezeu,


căci pe el l‑a ales DOMNUL, Dumnezeul tău, dintre toate semințiile tale, ca să stea în slujba Numelui DOMNULUI – el împreună cu fiii lui – în toate zilele.


Dacă ar fi pe pământ, nici n‑ar fi preot, fiindcă sunt cei ce aduc darurile după Lege.


Acest bărbat, Mica, avea un lăcaș al lui Dumnezeu. El a făcut un efod și niște terafimi și l‑a consacrat pe unul dintre fiii lui, care i‑a devenit preot.


DOMNUL i‑a lovit pe oamenii din Bet‑Șemeș când s‑au uitat în chivotul DOMNULUI; a lovit șaptezeci de oameni din popor, din cincizeci de mii de oameni. Și poporul a jelit pentru că DOMNUL îl lovise cu o urgie așa de mare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan