Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 29:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Să aduceți aceste jertfe în afară de arderea‑de‑tot și ofranda ei din fiecare lună, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfele‑de‑băutură care se adaugă la ele, după rânduielile așezate. Acestea sunt jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Toate acestea să fie aduse în afară de arderea-de-tot lunară, cu darul ei de mâncare, arderea-de-tot continuă, cu darul ei de mâncare și jertfele lor de băutură care au fost stabilite. Aceasta este o jertfă mistuită de foc pentru Domnul, de o aromă plăcută.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Toate acestea să fie aduse în afară de arderea integrală lunară oferită cu darul ei de mâncare, plus arderea integrală continuă împreună cu darul ei de mâncare și sacrificiile lor de băutură care au fost precizate. Acesta este un sacrificiu consumat de foc pentru Iahve. El (Îi) produce o aromă plăcută.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Aceste jertfe vor fi date, Pe lângă cele necurmate Și darul lor pentru mâncare, Și-afară de acelea care Se-aduc, în fiecare lună. Întotdeauna, să se pună, Lângă acestea, și-o măsură Din jertfa pentru băutură. Toate, voiesc să fie date, După poruncile-așezate, Așa precum le-am rânduit, Așa precum am poruncit. Ele sunt jertfe pregătite A fi de flăcări mistuite, Prin care, un miros plăcut, Lui Dumnezeu, Îi e făcut.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 [Să le aduceți] în afară de arderea de tot pentru lună nouă și ofranda ei și în afară de arderea de tot permanentă, darul ei de mâncare și jertfele lor de băutură, după legea lor, mireasmă plăcută, jertfă prin foc pentru Domnul!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Să aduceți aceste jertfe, afară de arderea-de-tot și darul ei de mâncare din fiecare lună, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare și jertfele de băutură care se adaugă la ele, după rânduielile așezate. Acestea sunt niște jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 29:6
14 Iomraidhean Croise  

Au ținut Sărbătoarea Corturilor, după cum este scris, și au adus zi de zi arderi‑de‑tot, după numărul poruncit pentru fiecare zi.


„Poruncește‑le lui Aaron și fiilor săi astfel: «Aceasta este legea arderii‑de‑tot. Arderea‑de‑tot să rămână pe vatra altarului toată noaptea, până dimineața, și să ardă pe altar.


dacă s‑a făcut ceva din greșeală și fără știrea adunării, toată adunarea să aducă un vițel ca ardere‑de‑tot de un miros plăcut pentru DOMNUL, împreună cu ofranda și jertfa sa de băutură, după rânduială; să mai aducă și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat.


cel ce își va aduce darul să‑I aducă DOMNULUI ca ofrandă o zecime de efă de făină aleasă frământată cu un sfert de hin de untdelemn,


Să aduceți ca ardere‑de‑tot de un miros plăcut pentru DOMNUL doi viței, un berbec și șapte miei de un an.


împreună cu ofranda și jertfele de băutură pentru viței, berbeci și miei, după numărul lor, după rânduielile așezate.


împreună cu ofranda și cu jertfele de băutură pentru viței, berbeci și miei, după numărul lor, după rânduielile așezate.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, ca să facă ispășire pentru voi.


Darul lui: o tipsie din argint de o sută treizeci de sicli, un lighean din argint de șaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Lăcaș, amândouă pline cu făină aleasă frământată cu untdelemn, ca ofrandă,


Dacă un străin locuiește cu voi și prăznuiește Paștele în cinstea DOMNULUI, să se țină de legea Paștelui și de poruncile lui. O singură lege să aveți, atât pentru străin, cât și pentru băștinaș.»”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan