Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 28:11 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

11 La începutul lunilor voastre, să aduceți, ca ardere‑de‑tot pentru DOMNUL, doi viței, un berbec și șapte miei de un an fără cusur

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 La începutul fiecărei luni să aduceți ca ardere-de-tot Domnului doi tauri, un berbec și șapte miei de un an, fără cusur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 În prima zi a fiecărei luni, să aduceți ca sacrificiu ars integral lui Iahve doi viței, un berbec și șapte miei de un an – toți fără defect.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 La începutul luni-apoi, Vreau alte jertfe de la voi, Pe care am să le socot Să-Mi fie drept arderi de tot: Vreau un berbec și doi viței, Precum și încă șapte miei De-un an, care – precum se știe – Fără cusur voiesc să fie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 La începutul lunilor voastre, să aduceți ca ardere de tot Domnului doi viței, un berbec și șapte miei de un an, fără cusur!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 La începutul lunilor voastre, să aduceți, ca ardere-de-tot Domnului, doi viței, un berbec și șapte miei de un an fără cusur

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 28:11
32 Iomraidhean Croise  

După aceea, au adus arderea‑de‑tot necurmată, jertfele pentru fiecare lună nouă și pentru toate sărbătorile închinate DOMNULUI, precum și cele aduse DOMNULUI ca daruri de bunăvoie.


pentru pâinile înfățișării, pentru ofranda necurmată, pentru arderea‑de‑tot neîncetată din zilele de sabat, din zilele de lună nouă și din zilele de sărbătoare, pentru lucrurile închinate Domnului, pentru jertfele‑de‑păcat aduse ca ispășire pentru Israel și pentru orice lucrare din Casa Dumnezeului nostru.


Voi face să înceteze orice pricină de veselie, sărbători, luni noi și sabate, și toate praznicele ei.


Să spele cu apă măruntaiele și picioarele, iar preotul să le aducă pe toate și să le ardă pe altar. Aceasta este o ardere‑de‑tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.


Dacă darul lui este un animal din cireadă, pentru arderea‑de‑tot, să‑l aducă la intrarea în Cortul Întâlnirii. Animalul să fie de parte bărbătească, fără cusur, ca să fie bine primit înaintea DOMNULUI.


Omul să spele măruntaiele și picioarele animalului, iar preotul să le ardă pe toate pe altar; este o ardere‑de‑tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut DOMNULUI.


Cade pasărea în lațul întins pe pământ dacă nu i se pune o momeală? Ridică cineva lațul de la pământ dacă nu s-a prins ceva în el?


și ziceți: «Când trece luna nouă, ca să vindem grâne? Când trece sabatul, ca să desfacem grâul, să micșorăm efa, să mărim siclul și să strâmbăm cântarul pentru a înșela,


În ziua voastră de bucurie, la sărbătorile voastre și la lunile voastre noi, să suflați din trâmbițe când vă aduceți arderile‑de‑tot și jertfele‑de‑pace, și Dumnezeul vostru Își va aduce aminte de voi. Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru.”


Să aduceți ca jertfă mistuită în foc, ardere‑de‑tot pentru DOMNUL, doi viței, un berbec și șapte miei de un an fără cusur.


Voi țineți zile, luni, vremuri și ani.


Așadar, nimeni să nu vă judece cu privire la mâncare sau băutură, cu privire la o zi de sărbătoare, de lună nouă sau de sabat;


Astfel, după cum L‑ați primit pe Hristos Isus Domnul, în El să și umblați,


Și David i‑a zis lui Ionatan: „Iată, mâine este lună nouă și ar trebui să stau la masă cu regele; îngăduie-mi să mă duc și să mă ascund în câmp până în seara celei de-a treia zile.


Ele au răspuns: „Da, iată‑l înaintea ta! Dar du-te repede; astăzi a venit în cetate fiindcă poporul aduce jertfă pe înălțime.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan