Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 28:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Aceasta este arderea‑de‑tot pentru fiecare zi de sabat, în afară de arderea‑de‑tot necurmată și jertfa ei de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Aceasta este arderea-de-tot pentru fiecare zi de Sabat, în afară de arderea-de-tot continuă și de jertfa de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acestea vor fi aduse pentru fiecare zi de Sabat, ca să ardă integral, în afară de arderea integrală continuă și în afară de sacrificiul de băutură adăugat acesteia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Toate acestea le socot Să-Mi fie arderea de tot, A unei zile de Sabat, Afară de ce va fi dat Zilnic, ca arderi necurmate, Așa cum fost-au așezate, Și însoțite de-o măsură Din jertfa pentru băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Aceasta este arderea de tot pentru fiecare zi de sabát, în afară de arderea de tot permanentă și jertfa ei de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Aceasta este arderea-de-tot pentru fiecare zi de Sabat, afară de arderea-de-tot necurmată și jertfa ei de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 28:10
16 Iomraidhean Croise  

Să aduceți aceste jertfe în afară de arderea‑de‑tot de dimineață, care este o ardere‑de‑tot necurmată.


Să le spui: «Aceasta este jertfa mistuită de foc pe care I‑o veți aduce DOMNULUI: câte doi miei de un an, fără cusur, ca ardere‑de‑tot necurmată, în fiecare zi.


În ziua sabatului, să aduceți doi miei de un an fără cusur și, ca ofrandă, două zecimi de efă de făină aleasă frământată cu untdelemn, împreună cu jertfa‑de‑băutură.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, în afară de jertfa‑pentru‑păcat prin care se face ispășire, de arderea‑de‑tot necurmată, cu ofranda ei și jertfele lor de băutură.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfa ei de băutură.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfele lor de băutură.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfa ei de băutură.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfa ei de băutură.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfele ei de băutură.


Să aduceți și un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfa ei de băutură.


Să aduceți aceste jertfe în afară de arderea‑de‑tot și ofranda ei din fiecare lună, în afară de arderea‑de‑tot necurmată, ofranda ei și jertfele‑de‑băutură care se adaugă la ele, după rânduielile așezate. Acestea sunt jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan