Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 28:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 DOMNUL i‑a vorbit lui Moise astfel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Apoi Iahve i-a vorbit lui Moise, zicându-i:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit, Și iată ce i-a poruncit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a zis lui Moise:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 28:1
17 Iomraidhean Croise  

Și orice este nevoie – viței, berbeci și miei pentru arderile‑de‑tot ale Dumnezeului cerurilor, grâu, sare, vin și ulei – să le fie dat, după cum au nevoie preoții din Ierusalim, zi de zi și fără nicio lipsă,


pentru pâinile înfățișării, pentru ofranda necurmată, pentru arderea‑de‑tot neîncetată din zilele de sabat, din zilele de lună nouă și din zilele de sărbătoare, pentru lucrurile închinate Domnului, pentru jertfele‑de‑păcat aduse ca ispășire pentru Israel și pentru orice lucrare din Casa Dumnezeului nostru.


În urmă, a adus darul poporului. A luat țapul jertfei‑pentru‑păcat adus de popor, l‑a înjunghiat și l‑a adus jertfă‑pentru‑păcat ca pe vițel.


Și‑a pus mâinile peste el și i‑a dat porunci, după cum spusese DOMNUL prin Moise.


„Poruncește‑le fiilor lui Israel și spune‑le: «Să aveți grijă să‑Mi aduceți la vremea hotărâtă darul Meu, pâinea Mea, ca jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru Mine.»


un vițel, un berbec și un miel de un an ca ardere‑de‑tot,


Voi țineți zile, luni, vremuri și ani.


Așadar, nimeni să nu vă judece cu privire la mâncare sau băutură, cu privire la o zi de sărbătoare, de lună nouă sau de sabat;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan