Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 27:11 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

11 Și, dacă nici tatăl lui n‑are frați, moștenirea lui s‑o dați rudei celei mai apropiate din clanul lui și ea s‑o stăpânească. Aceasta să fie o rânduială de drept pentru fiii lui Israel, cum i‑a poruncit lui Moise DOMNUL.»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Dacă nici tatăl său nu are frați, moștenirea lui să fie dată în proprietatea rudeniei celei mai apropiate din clanul lui. Aceasta să fie o hotărâre a legii pentru fiii lui Israel, după porunca Domnului dată lui Moise»“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dacă nici tatăl lui nu are frați, moștenirea acestuia să fie trecută în proprietatea rudei celei mai apropiate din clanul lui.» Aceasta să fie o practică stabilită prin lege pentru israelieni, conform poruncii lui Iahve dată lui Moise.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Dacă nici tatăl n-are frați, Averea lui, voi să o dați Doar rudei mai apropiate, Din cele care sunt aflate Atuncea, în familia lui. Deci moștenirea omului, Rudei acelea să o dați. Lucrul acesta – nu uitați – O lege și un drept să fie, În Israel, pentru vecie, Așa cum Domnu-a poruncit, Când El, cu Moise, a vorbit.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Și dacă nu există nici frați de-ai tatălui său, să dați moștenirea lui rudei celei mai apropiate din familia lui și ea s-o stăpânească!»”. Aceasta să fie pentru fiii lui Israél o hotărâre de drept, așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Și, dacă nici tatăl lui n-are frați, moștenirea lui s-o dați rudei celei mai apropiate din familia lui și ea s-o stăpânească. Aceasta să fie o lege și un drept pentru copiii lui Israel, cum a poruncit lui Moise Domnul.»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 27:11
7 Iomraidhean Croise  

Dacă fratele tău sărăcește și vinde o bucată din proprietatea lui, răscumpărătorul lui, ruda lui apropiată, să vină și să răscumpere ce a vândut fratele său.


Unchiul lui sau fiul unchiului lui sau una din rudele lui de sânge să‑l răscumpere; dacă prosperă, să se răscumpere singur.


Dacă n‑are nici frați, moștenirea lui s‑o dați fraților tatălui său.


Aceasta să vă fie rânduială de drept din neam în neam, în toate locuințele voastre.


În ziua aceea a făcut acest lucru lege și obicei în Israel, și așa a rămas până astăzi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan