Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 2:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 La miazăzi, steagul taberei lui Ruben, după cetele lor. Mai‑marele fiilor lui Ruben este Elițur, fiul lui Ședeur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 În partea de sud, să fie: armatele taberei lui Ruben, lângă steagul lor. Conducătorul fiilor lui Ruben este Elițur, fiul lui Ședeur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 În partea de sud să fie grupul taberei lui Ruben, lângă steagul lor. Conducătorul descendenților lui Ruben este Elițur – fiul lui Ședeur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 La miazăzi, să poposească, Cu tabăra, acela care Este, în Ruben, cel mai mare. Acela este Elițur Și îi e fiu lui Ședeur. Acolo, steagul și-l va pune Și-n juru-i, oastea, să-și adune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Steagul taberei lui Rubén cu grupele ei să fie la sud; și căpetenia fiilor lui Rubén să fie Elițúr, fiul lui Ședeúr,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 La miazăzi, tabăra lui Ruben, cu steagul ei și cu oștirile ei. Acolo să tăbărască mai-marele fiilor lui Ruben, Elițur, fiul lui Ședeur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 2:10
8 Iomraidhean Croise  

Acestea sunt numele bărbaților care vor fi împreună cu voi: pentru Ruben – Elițur, fiul lui Ședeur;


Apoi a pornit steagul taberei lui Ruben, după oștirile lor. Peste oștirea lui Ruben era Elițur, fiul lui Ședeur,


când veți suna cu larmă a doua oară, să pornească taberele întinse la miazăzi; să se sufle cu larmă la pornirea taberelor lor.


iar oștirea celor numărați ai lor este de patruzeci și șase de mii cinci sute.


A patra zi – căpetenia fiilor lui Ruben, Elițur, fiul lui Ședeur.


iar ca jertfă‑de‑pace doi tauri, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Elițur, fiul lui Ședeur.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan